Владимир Маяковский – Бруклинский мост

Издай, Кулидж,
радостный клич!
На хорошее
и мне не жалко слов.
От похвал
красней,
как флага нашего материйка,
хоть вы
и разъюнайтед стетс
оф
Америка.
Как в церковь
идет
помешавшийся верующий,
как в скит
удаляется,
строг и прост, —
так я
в вечерней
сереющей мерещи
вхожу,
смиренный, на Бруклинский мост.
Как в город
в сломанный
прет победитель
на пушках — жерлом
жирафу под рост —
так, пьяный славой,
так жить в аппетите,
влезаю,
гордый,
на Бруклинский мост.
Как глупый художник
в мадонну музея
вонзает глаз свой,
влюблен и остр,
так я,
с поднебесья,
в звезды усеян,
смотрю
на Нью-Йорк
сквозь Бруклинский мост
Нью-Йорк
до вечера тяжек
и душен,
забыл,
что тяжко ему
и высоко,
и только одни
домовьи души
встают
в прозрачном свечении окон.
Здесь
еле зудит
элевейтеров зуд.
И только
по этому
тихому зуду
поймешь —
поезда
с дребезжаньем ползут,
как будто
в буфет убирают посуду.
Когда ж,
казалось, с под речки начатой
развозит
с фабрики
сахар лавочник, —
то
под мостом проходящие мачты
размером
не больше размеров булавочных.
Я горд
вот этой
стальною милей,
живьем в ней
мои видения встали —
борьба
за конструкции
вместо стилей,
расчет суровый
гаек
и стали.
Если
придет
окончание света —
планету
хаос
разделает влоск,
и только
один останется
этот
над пылью гибели вздыбленный мост,
то,
как из косточек,
тоньше иголок,
тучнеют
в музеях стоящие
ящеры,
так
с этим мостом
столетий геолог
сумел
воссоздать бы
дни настоящие.
Он скажет:
— Вот эта
стальная лапа
соединяла
моря и прерии,
отсюда
Европа
рвалась на Запад,
пустив
по ветру
индейские перья.
Напомнит
машину
ребро вот это —
сообразите,
хватит рук ли,
чтоб, став
стальной ногой
на Мангетен,
к себе
за губу
притягивать Бруклин?
По проводам
электрической пряди —
я знаю —
эпоха
после пара —
здесь
люди
уже
орали по радио,
здесь
люди
уже
взлетали по аэро.
Здесь
жизнь
была
одним — беззаботная,
другим —
голодный
протяжный вой.
Отсюда
безработные
в Гудзон
кидались
вниз головой.
И дальше
картина моя
без загвоздки
по струнам-канатам,
аж звездам к ногам.
Я вижу —
здесь
стоял Маяковский,
стоял
и стихи слагал по слогам. —
Смотрю,
как в поезд глядит эскимос,
впиваюсь,
как в ухо впивается клещ.
Бруклинский мост —
да…
Это вещь!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Анализ стихотворения «Бруклинский мост» Маяковского

Владимир Владимирович Маяковский из заграничного путешествия вынес разноречивые впечатления. Самым мощным из них было восхищение перед технологическим прогрессом. Этому посвящено произведение «Бруклинский мост».

Стихотворение написано в 1925 году. Автору его на тот момент исполнилось 32 года, он исколесил Страну Советов, а затем и США. Всюду выступал с читкой своих стихов и лекциями на самые передовые темы современности. По жанру — ода, по размеру – акцентный стих со скрытой перекрестной рифмовкой, без деления на строфы, в виде футуристичной лесенки. Лирический герой – сам автор. В. Маяковский ступил на мост в Бруклине и увидел в нем символ всей современной цивилизации. Кулидж: тогдашний президент США, которого поэт решил похвалить за столь грандиозное сооружение. Собственно, мост построили до него, но в его лице В. Маяковский делает комплимент всей американской нации. «Флага материйка»: красный цвет советского флага. Дальше каскад анафор со сравнениями: как помешавшийся верующий (автор и здесь не преминул ввернуть толику атеистической пропаганды), как в скит (отдаленный маленький монастырь), как в город, как глупый художник (Мадонна, возможно, кисти Л. да Винчи). Вот так фанатично упивается лирический герой зрелищем. «Поезда ползут»: спустя годы движение рельсового транспорта запретили. «Я горд стальною милей»: феномен В. Маяковского в том, что он чувствует себя причастным к любому циклопическому сооружению – идеологическому или техническому. Уже не важно, что и такой небывалый мост служит весьма прозаическим целям, для автора он – колоссальный шаг в будущее. Далее начинаются размышления о конце этого мира: только останется этот мост. Интересно, что после конца в мире вдруг появляется геолог, ведущий раскопки погибшей цивилизации. Выходит, поэт описывает все же смену эпох, а не конец света. «По ветру индейские перья»: намек на истребление коренных народов на территории США. Что же выяснится? Эта земля была опутана электрическими проводами, «орали по радио», взлетали «по аэро». Но была и безработица, и голод. Наконец, археолог находит чуть ли не следы самого поэта, стоявшего когда-то на мосту. «Стоял и стихи слагал». Еще пара емких сравнений: как эскимос (как дикарь, впервые увидевший поезд). «Да… это вещь!» Олицетворение: домовьи души. Повторы: зуд, зудит. Эпитет: вздыбленный. Инверсия: тучнеют ящеры.

Цикл «Стихи об Америке» В. Маяковский прочел в СССР как отчет о своей поездке в США.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Duckduckgo

Министерство культуры Российской Федерации

Вернуться на главную