Николай Заболоцкий – Можжевеловый куст

Я увидел во сне можжевеловый куст,
Я услышал вдали металлический хруст,
Аметистовых ягод услышал я звон,
И во сне, в тишине, мне понравился он.

Я почуял сквозь сон легкий запах смолы.
Отогнув невысокие эти стволы,
Я заметил во мраке древесных ветвей
Чуть живое подобье улыбки твоей.

Можжевеловый куст, можжевеловый куст,
Остывающий лепет изменчивых уст,
Легкий лепет, едва отдающий смолой,
Проколовший меня смертоносной иглой!

В золотых небесах за окошком моим
Облака проплывают одно за другим,
Облетевший мой садик безжизнен и пуст…
Да простит тебя бог, можжевеловый куст!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Анализ стихотворения «Можжевеловый куст» Заболоцкого

Стихотворение «Можжевеловый куст» написано Заболоцким в 1957 году на основе личных переживаний. Поводом к созданию этого поэтического произведения послужила семейная драма: жена поэта ушла к другому. Заболоцкому тяжело далось время разлуки. Однако разрыв оказался не окончательным, и Екатерина Васильевна через некоторое время вернулась в семью.

В строении произведения четко прослеживаются основные композиционные моменты.

Стихотворение открывают аудиообразы: «металлический хруст», «ягод … звон». Это завязка произведения. Поначалу эти звуки приятны лирическому герою. Однако следующее движенье героя, когда он пытается дотронуться до кустарника, рушит всю идиллическую картинку. В ветвях можжевельника видится «чуть живое подобье улыбки» любимой женщины. Здесь, во второй строфе, наблюдаем развитие действия.

И тогда в звоне можжевеловых ягод поэту чудится «легкий лепет» — это те слова, которые некогда говорила ему возлюбленная. Однако эти речи напоминают только о страдании и боли, т.к. связаны с изменой, что подтверждается фразой «остывающий лепет изменчивых уст». Все слова любимой улетучиваются, рассеиваются, в них нет ничего постоянного. И эта изменчивость и вместе с ней измена больно ранят сердце поэта: «Проколовший меня смертоносной иглой». Это высшая точка напряжения, кульминация произведения.

Таким образом, наблюдаем метафору: в образе колючих иголок можжевельника предстают слова женщины, которые некогда ранили поэта. Причем, этот образ гиперболизирован: укол оказался смертоносным, он убил чувство любви и радости. Это подтверждается последней строфой, где говорится о садике, которые «безжизнен и пуст». Так метафорически автор обозначил состояние своей души. Теперь любое напоминание о возлюбленной, даже если это всего лишь «подобье улыбки», приносит только страдание.

Особенно ярко это состояние опустошенности вырисовывается за счет использования приема антитезы. Душевному состоянию лирического героя контрастирует утренняя пейзажная зарисовка, наполненная светлыми красками:

В золотых небесах за окошком моим
Облака проплывают одно за другим.

Это момент пробуждения, развязка произведения. Можжевеловый куст, рождающий переходы душевного состояния, лирический герой видел во сне, о чем говорится в самой первой строке стихотворения.

Символическое наполнение произведения включает, во-первых, сам можжевеловый куст, который является знаком вечности. Однако в контексте данного произведения эта символика приобретает извращенный характер, т.к. любовное чувство, с которым ассоциируется можжевельник, оказалось не вечным.

Также интересна символика ягод можжевелового куста, которые поэт называет эпитетом «аметистовые».

Аметист переводится с греческого как «непьянеющий». Считалось, что обладателя этого камня невозможно опьянить. И снова видим искажение символики: лирический герой некогда прельстился звоном можжевеловых ягод (в подтексте читаем – лепетом «изменчивых уст»).

Таким образом, весь спектр переживаний лирического героя разворачивается только за счет одного образа можжевелового куста.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Duckduckgo

Министерство культуры Российской Федерации

Вернуться на главную