Яков Полонский – По горам две хмурых тучи

По горам две хмурых тучи
Знойным вечером блуждали
И на грудь скалы горючей
К ночи медленно сползали.
Но сошлись — не уступили
Той скалы друг другу даром,
И пустыню огласили
Яркой молнии ударом.
Грянул гром — по дебрям влажным
Эхо резко засмеялось,
А скала таким протяжным
Стоном жалобно сказалась,
Так вздохнула, что не смели
Повторить удара тучи
И у ног скалы горючей
Улеглись и обомлели…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Анализ стихотворения «По горам две хмурых тучи» Полонского

Яков Петрович Полонский — мастер пейзажной лирики, классик отечественной поэзии XIX века. В круг детской литературы вошло его стихотворение «По горам две хмурых тучи», созданное по впечатлениям от службы в Тифлисе.

Стихотворение написано в 1859 году, его автору в эту пору исполнилось 40 лет, он счастливо женат, выпустил в свет несколько сборников стихов и взялся за прозу. Его талант признан и в кругу маститых коллег по перу, например, Н. Некрасовым и И. Тургеневым, А. Фетом и А. Хомяковым.

По жанру – пейзажная лирика, по размеру – хорей с перекрестной рифмой, без строф. Лирический герой – рассказчик. Композиционно делится на 3 части: потасовка двух туч, удар молнии в скалу и – общее примирение перед тем, как улечься всем спать.

Лексика просторечная, рваный ритм. Поэт не избегает глагольных рифм: блуждали-сползали, смели-обомлели. Чувствуется в стихотворении какая-то шутливость и парадоксальность. Тучи изображены как двое забияк, затевающих драку из-за места ночлега. Гроза не несет ничего возвышенного или пугающего, более того, ей даже не дают толком начаться. Раскаты грома подчеркнуты аллитерацией сочетаний звуков с «р». Эпитеты: знойным вечером, дебрям влажным, протяжным стоном. Повтор мотива: скалы горючей. Интересна семантика слова «горючей», означающее и что-то горячее, и что-то горькое. Олицетворения: грудь скалы, эхо засмеялось, скала вздохнула, ноги скалы, тучи улеглись. Инверсия: грянул гром, не смели повторить удара тучи, улеглись и обомлели.

Интересно, что развязка стихотворения оставляет за кадром весьма существенную деталь: завтра тучи, заночевавшие столь низко у подножия гор, вновь схлестнутся и вызовут, наконец, настоящую грозу. Возможно, только многоточие в заключительной строке намекает на грядущее буйство стихии. Описываемая Я. Полонским местность имеет реальные прототипы. Дело в том, что поэт несколько лет служил на Кавказе. Понятно, что рассказчик находится в безопасности, ведь молния в горах опаснее для человека, чем на равнине. Надо отметить, что как раз в те годы в Европе массово увлекались альпинизмом, возможно, произведение Я. Полонского — отзвук этого увлечения.

Стихотворение Я. Полонского «По горам две хмурых тучи» было положено на музыку композитором С. Танеевым. И. А. Блок, и К. Чуковский уже в XX веке высоко ценили его литературный стиль, верность традиции, ясность мысли.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Duckduckgo

Министерство культуры Российской Федерации

Вернуться на главную