Lines On Meeting With Lord Daer
1786
Type: Poem
This wot ye all whom it concerns,
I, Rhymer Robin, alias Burns,
October twenty-third,
A ne’er-to-be-forgotten day,
Sae far I sprackl’d up the brae,
I dinner’d wi’ a Lord.
I’ve been at drucken writers’ feasts,
Nay, been bitch-fou ‘mang godly priests-
Wi’ rev’rence be it spoken!-
I’ve even join’d the honour’d jorum,
When mighty Squireships of the quorum,
Their hydra drouth did sloken.
But wi’ a Lord!-stand out my shin,
A Lord-a Peer-an Earl’s son!
Up higher yet, my bonnet
An’ sic a Lord!-lang Scoth ells twa,
Our Peerage he o’erlooks them a’,
As I look o’er my sonnet.
But O for Hogarth’s magic pow’r!
To show Sir Bardie’s willyart glow’r,
An’ how he star’d and stammer’d,
When, goavin, as if led wi’ branks,
An’ stumpin on his ploughman shanks,
He in the parlour hammer’d.
I sidying shelter’d in a nook,
An’ at his Lordship steal’t a look,
Like some portentous omen;
Except good sense and social glee,
An’ (what surpris’d me) modesty,
I marked nought uncommon.
I watch’d the symptoms o’ the Great,
The gentle pride, the lordly state,
The arrogant assuming;
The fient a pride, nae pride had he,
Nor sauce, nor state, that I could see,
Mair than an honest ploughman.
Then from his Lordship I shall learn,
Henceforth to meet with unconcern
One rank as weel’s another;
Nae honest, worthy man need care
To meet with noble youthful Daer,
For he but meets a brother.
————-
Home
Parallel translations, the parallel world of translating poetry
Poetry in Russian (youd have to select Russian in the language switch area, otherwise you wont be able to read poems in Russian)
Robert Burns, (born January 25, 1759, Alloway, Ayrshire, Scotland—died July 21, 1796, Dumfries, Dumfriesshire), national poet of Scotland. He wrote lyrics, ballads and songs in Scots and in English. He was also notable for his amorous adventures and his rebellion against religion and morality.