The Laddie’s Dear Sel’
1789
Type: Poem
There’s a youth in this city, it were a great pity
That he from our lassies should wander awa’;
For he’s bonie and braw, weel-favor’d witha’,
An’ his hair has a natural buckle an’ a’.
His coat is the hue o’ his bonnet sae blue,
His fecket is white as the new-driven snaw;
His hose they are blae, and his shoon like the slae,
And his clear siller buckles, they dazzle us a’.
For beauty and fortune the laddie’s been courtin;
Weel-featur’d, weel-tocher’d, weel-mounted an’ braw;
But chiefly the siller that gars him gang till her,
The penny’s the jewel that beautifies a’.
There’s Meg wi’ the mailen that fain wad a haen him,
And Susie, wha’s daddie was laird o’ the Ha’;
There’s lang-tocher’d Nancy maist fetters his fancy,
-But the laddie’s dear sel’, he loes dearest of a’.
————-
Home
Parallel translations, the parallel world of translating poetry
Poetry in Russian (youd have to select Russian in the language switch area, otherwise you wont be able to read poems in Russian)
Robert Burns, (born January 25, 1759, Alloway, Ayrshire, Scotland—died July 21, 1796, Dumfries, Dumfriesshire), national poet of Scotland. He wrote lyrics, ballads and songs in Scots and in English. He was also notable for his amorous adventures and his rebellion against religion and morality.