Wha Is That At My Bower-Door
1783
Type: Song
Tune: Lass, an I come near thee.
“Wha is that at my bower-door?”
“O wha is it but Findlay!”
“Then gae your gate, ye’se nae be here:”
“Indeed maun I,” quo’ Findlay;
“What mak’ ye, sae like a thief?”
“O come and see,” quo’ Findlay;
“Before the morn ye’ll work mischief:”
“Indeed will I,” quo’ Findlay.
“Gif I rise and let you in”-
“Let me in,” quo’ Findlay;
“Ye’ll keep me waukin wi’ your din;”
“Indeed will I,” quo’ Findlay;
“In my bower if ye should stay”-
“Let me stay,” quo’ Findlay;
“I fear ye’ll bide till break o’ day;”
“Indeed will I,” quo’ Findlay.
“Here this night if ye remain”-
“I’ll remain,” quo’ Findlay;
“I dread ye’ll learn the gate again;”
“Indeed will I,” quo’ Findlay.
“What may pass within this bower”-
“Let it pass,” quo’ Findlay;
“Ye maun conceal till your last hour:”
“Indeed will I,” quo’ Findlay.
————-
Home
Parallel translations, the parallel world of translating poetry
Poetry in Russian (youd have to select Russian in the language switch area, otherwise you wont be able to read poems in Russian)
Robert Burns, (born January 25, 1759, Alloway, Ayrshire, Scotland—died July 21, 1796, Dumfries, Dumfriesshire), national poet of Scotland. He wrote lyrics, ballads and songs in Scots and in English. He was also notable for his amorous adventures and his rebellion against religion and morality.