Sic A Wife As Willie Had

 

1792
Type: Poem

Willie Wastle dwalt on Tweed,
The spot they ca’d it Linkumdoddie;
Willie was a wabster gude,
Could stown a clue wi’ ony body:
He had a wife was dour and din,
O Tinkler Maidgie was her mither;
Sic a wife as Willie had,
I wad na gie a button for her!

She has an e’e, she has but ane,
The cat has twa the very colour;
Five rusty teeth, forbye a stump,
A clapper tongue wad deave a miller:
A whiskin beard about her mou’,
Her nose and chin they threaten ither;
Sic a wife as Willie had,
I wadna gie a button for her!

She’s bow-hough’d, she’s hein-shin’d,
Ae limpin leg a hand-breed shorter;
She’s twisted right, she’s twisted left,
To balance fair in ilka quarter:
She has a lump upon her breast,
The twin o’ that upon her shouther;
Sic a wife as Willie had,
I wadna gie a button for her!

Auld baudrons by the ingle sits,
An’ wi’ her loof her face a-washin;
But Willie’s wife is nae sae trig,
She dights her grunzie wi’ a hushion;
Her walie nieves like midden-creels,
Her face wad fyle the Logan Water;
Sic a wife as Willie had,
I wadna gie a button for her!

————-

Home

Robert Burns Collection

Fledermausi’s Poetry Page

Robert Burns Page

Poetry from Scotland 

Poetry by subject

Poems by author and category

Parallel translations, the parallel world of translating poetry 

Poetry in Russian (you’d have to select Russian in the language switch area, otherwise you won’t be able to read poems in Russian)