“He dieth young whom the Gods love,” was said

By Greek Menander; nor alone by One

Who gave to Greece his English song and sword

Re-echoed is the saying, but likewise he

“Who uttered nothing base,” and from whose brow,

By right divine, the laurel lapsed to yours,-

Great sire, great successor,-in verse confirmed

The avowal of “the Morning-Star of Song,”

Happiest is he that dieth in his flower.

Yet can it be that it is gain, not loss,

To quit the pageant of this life before

The heart hath learnt its meaning; leave half-seen,

Half-seen, half-felt, and not yet understood,

The beauty and the bounty of the world;

The fertile waywardness of wanton Spring,

Summer’s deep calm, the modulated joy

Of Autumn conscious of a task fulfilled,

And home-abiding Winter’s pregnant sleep,

The secret of the seasons? Gain, to leave

The depths of love unfathomed, its heights unscaled,

Rapture and woe unreconciled, and pain

Unprized, unapprehended? This is loss,

Loss and not gain, sheer forfeiture of good,

Is banishment from Eden, though its fruit

Remains untasted.

Interpret then the oracle, “He dies young

Whom the Gods love,” for Song infallible

Hath so pronounced! . . . Thus I interpret it:

The favourites of the Gods die young, for they,

They grow not old with grief and deadening time,

But still keep April moisture in their heart

May’s music in their ears. Their voice revives,

Revives, rejuvenates, the wintry world,

Flushes the veins of gnarled and knotted age,

And crowns the majesty of life with leaves

As green as are the sapling’s.

Thrice happy Poet! to have thus renewed

Your youth with wisdom,-who, though life still seems

To your fresh gaze as frolic and as fair

As in the callow season when your heart

Was but the haunt and pairing-place and nest

Of nightingale and cuckoo, have enriched

Joy’s inexperienced warblings with the note

Of mellow music, and whose mind mature,

Laden with life’s sustaining lessons, still

Gleams bright with hope; even as I saw, to-day,

An April rainbow span the August corn.

Long may your green maturity maintain

Its universal season; and your voice,

A household sound, be heard about our hearths,

Now as a Christmas carol, now as the glee

Of vernal Maypole, now as harvest song.

And when, like light withdrawn from earth to heaven,

Your glorious gloaming fades into the sky,

We, looking upward, shall behold you there,

Shining amid the young unageing stars.