Poems about Poetry
A Dialogue
by Kapardeli Eftichia
A dialogue between
in weak and strong
People under roofs
…Winter WAITING
and others forgotten
with the rain the grass
and stone blend
… but roses are heavenly
Unsorted
THE SWEET Evening
breath and surrendered to the sun
The time passed similar
with the seasons
The dialogue became a monologue and Illusion
in the latter part of the road the sun
leaves
Shadows Cover the soil, stones in grass
and the last rays
dying on rooftops and minced
kapardeli eftichia
Copyright ©:
kapardeli eftichia
A few random poems:
- Вера Павлова – Утро вечера мудренее
- The Answer by Rudyard Kipling
- Михаил Лермонтов – Благодарность
- Dying Love!!! by Praveen Parasar
- My angel’s face by Vinko Kalinić
- Lady Anne Bothwell’s Lament poem – Andrew Lang poems
- If By Chance Your Eye Offend You poem – A. E. Housman
- Валерий Брюсов – И небо и серое море
- Robert Burns: Nithsdale’s Welcome Hame:
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- Who hears the wind by Roland Zoss
- Юргис Балтрушайтис – Твой знак пред жизнью
- Владимир Высоцкий – В тайгу
- Огюст Барбье – Корреджо
- Ольга Высотская – Первые заморозки
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Шекспир – Уж если ты разлюбишь – Сонет 90
- Шекспир – У сердца с глазом тайный договор – Сонет 47
- Шекспир – У бедной музы красок больше нет – Сонет 103
- Шекспир – Ты положи с моей любовью рядом – Сонет 117
- Шекспир – Считать часы и спрашивать – Сонет 58
- Шекспир – С любовью связан жизненный мой путь – Сонет 92
- Шекспир – Разлука сердце делит пополам – Сонет 39
- Шекспир – Проснись, любовь – Сонет 56
- Шекспир – Про черный день – Сонет 63
- Шекспир – Пример тебе подобной красоты – Сонет 84
- Шекспир – Прекрасный облик в зеркале ты видишь – Сонет 3
- Шекспир – По совести скажи – Сонет 10
- Шекспир – Но не боюсь и смерть – Сонет 80
- Шекспир – Неужто я, приняв любви венец – Сонет 114
- Шекспир – Не позволяю помыслам ревнивым – Сонет 57
- Шекспир – Мой глаз гравером стал – Сонет 24
- Шекспир – Мои глаза в тебя не влюблены – Сонет 141
- Шекспир – Мне показалось, что была зима – Сонет 97
- Шекспир – Меня не радует твоя печаль – Сонет 34
- Шекспир – Любовь – не кукла жалкая в руках – Сонет 116
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works