“But they are at peace.”
Never to weary more, nor suffer sorrow,-
Their strife all over, and their work all done:
At peace-and only waiting for the morrow;
Heaven’s rest and rapture even now begun.
So tired once! long fetter’d, sorely burden’d,
Ye struggled hard and well for your release;
Ye fought in faith and love-and ye are guerdon’d,
O happy souls! for now ye are at peace.
No more of pain, no more of bitter weeping!
For us a darkness and an empty place,
Somewhere a little dust-in angels’ keeping-
A blessèd memory of a vanish’d face.
For us the lonely path, the daily toiling,
The din and strife of battle, never still’d;
For us the wounds, the hunger, and the soiling,-
The utter, speechless longing, unfulfill’d.
For us the army camp’d upon the mountains,
Unseen, yet fighting with our Syrian foes,-
The heaven-sent manna and the wayside fountains,
The hope and promise, sweetening our woes.
For them the joyous spirit, freely ranging
Green hills and fields where never mortal trod;
For them the light unfading and unchanging,
The perfect quietness-the peace of God.
For both, a dim, mysterious, distant greeting;
For both, at Jesus’ cross, a drawing near;
At Eucharistic gate a blessed meeting,
When angels and archangels worship here.
For both, God grant, an everlasting union,
When sin shall pass away and tears shall cease;
For both the deep and full and true communion,
For both the happy life that is “at peace.”
A few random poems:
- A General Summary by Rudyard Kipling
- My Dead Dream by Sarojini Naidu
- Even if I don’t hear your voice, I know by Vinko Kalinic
- Before by Robert Browning
- For Aun by Lynne Scott
- Extracts From An Opera poem – John Keats poems
- Excerpt – “Goldilocks and the Three Bears” by Roald Dahl
- Владимир Корнилов – Слепец
- The Road That Runs Beside The River by Thomas Lux
- I Come From There by Mahmoud Darwish
- Winter Landscape, With Rooks by Sylvia Plath
- Drunkenness
- The Memorial poem – Alexander Pushkin
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- To A Wife, On Mother’s Day by Ronald G. Auguste
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Степанов – Почему не спят котята?
- Владимир Степанов – Осы
- Владимир Степанов – Ослик
- Владимир Степанов – Облако-овечка
- Владимир Степанов – Неваляшка (Буква Н)
- Владимир Степанов – Наша Армия
- Владимир Степанов – Мышь и кошка
- Владимир Степанов – Мишка (Буква М)
- Владимир Степанов – Масленица
- Владимир Степанов – Лисички
- Владимир Степанов – Кто хозяин
- Владимир Степанов – Кот
- Владимир Степанов – Конкурс красоты
- Владимир Степанов – Как живете? Что жуете?
- Владимир Степанов – Гусь и цыплёнок
- Владимир Степанов – Гном (Буква Г)
- Владимир Степанов – Галочка-считалочка
- Владимир Степанов – Эскимос (Буква Э)
- Владимир Степанов – Енот (Буква Е)
- Владимир Степанов – Двенадцать месяцев
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.