As to a northern people (whom the sun
Uses just as the Romish church has done
Her prophane laity, and does assign
Bread only both to serve for bread and wine)
A rich Canary fleet welcome arrives;
Such comfort to us here your letter gives,
Fraught with brisk racy verses; in which we
The soil from whence they came, taste, smell, and see:
Such is your present to us; for you must know,
Sir, that verse does not in this island grow,
No more than sack; one lately did not fear
(Without the Muses’ leave) to plant it here;
But it produc’d such base, rough, crabbed, hedge-
Rhymes, as ev’n set the hearers’ ears on edge:
Written by – – Esquire, the
Year of our Lord six hundred thirty-three.
Brave Jersey Muse! and he’s for this high style
Call’d to this day the Homer of the Isle.
Alas! to men here no words less hard be
To rhyme with, than * Mount Orgueil is to me;
Mount Orgueil! which, in scorn o’ th’ Muses’ law,
With no yoke-fellow word will deign to draw.
Stubborn Mount Orgueil! ‘t is a work to make it
Come into rhyme, more hard than ‘t were to take it.
Alas! to bring your tropes and figures here,
Strange as to bring camels and elephants were;
And metaphor is so unknown a thing,
‘T would need the preface of “God save the King.”
Yet this I’ll say, for th’ honour of the place,
That, by God’s extraordinary grace
(Which shows the people have judgment, if not wit)
The land is undefil’d with Clinches yet;
Which, in my poor opinion, I confess,
Is a most singular blessing, and no less
Than Ireland’s wanting spiders. And, so far
From th’ actual sin of bombast too they are,
(That other crying sin o’ th’ English Muse)
That even Satan himself can accuse
None here (no not so much as the divines)
For th’ motus primò primi to strong lines.
Well, since the soil then does not naturally bear
Verse, who (a devil) should import it here?
For that to me would seem as strange a thing
As who did first wild beasts into islands bring;
Unless you think that it might taken be
As Green did Gondibert, in a prize at sea:
But that’s a fortune falls not every day;
‘Tis true Green was made by it; for they say
The parliament did a noble bounty do,
And gave him the whole prize, their tenths and fifteens too.
A few random poems:
- American Smooth by Rita Dove
- Николай Языков – Поздравление М. Н. Дириной
- Илья Зданевич – Ослиный Бох
- Robert Burns: The Lass That Made The Bed To Me :
- Юрий Левитанский – Белый снег
- Robert Burns: A Dream: Thoughts, words, and deeds, the Statute blames with reason; But surely Dreams were ne’er indicted Treason. On reading, in the public papers, the Laureate’s Ode, with the other parade of June 4th, 1786, the Author was no sooner dropt asleep, than he imagined himself transported to the Birth-day Levee: and, in his dreaming fancy, made the following Address:
- Hope
- Robert Burns: The Bonie Lad That’s Far Awa:
- Нина Воронель – Одержимые
- Омар Хайям – Если гурия страстно целует в уста
- Olney Hymn 56: Hatred Of Sin by William Cowper
- Владимир Высоцкий – Нет меня, я покинул Расею
- Владимир Маяковский – Реклама, 1928
- Нина Воронель – Аэродром
- Владимир Высоцкий – И сегодня, и намедни
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Алексей Толстой – Ушкуйник
- Алексей Толстой – Угораздило кофейник
- Алексей Толстой – Ты знаешь, я люблю
- Алексей Толстой – Ты жертва жизненных тревог
- Алексей Толстой – Ты почто, злая кручинушка
- Алексей Толстой – Ты не спрашивай, не распытывай
- Алексей Толстой – Ты любишь в нем лишь первую любовь
- Алексей Толстой – Три побоища
- Алексей Толстой – То было раннею весной
- Алексей Толстой – Темнота и туман застилают мне путь
- Алексей Толстой – Тебя так любят все
- Алексей Толстой – Сватовство
- Алексей Толстой – Стасюлевич и Маркевич
- Алексей Толстой – Средь шумного бала, случайно
- Алексей Толстой – Смеркалось, жаркий день бледнел неуловимо
- Алексей Толстой – Слова для мазурки
- Алексей Толстой – Слепой
- Алексей Толстой – Сижу да гляжу я всe, братцы, вон в эту сторонку
- Алексей Толстой – Шумит на дворе непогода
- Алексей Толстой – С тех пор как я один
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Abraham Cowley (1618 – 1667), the Royalist Poet.Poet and essayist Abraham Cowley was born in London, England, in 1618. He displayed early talent as a poet, publishing his first collection of poetry, Poetical Blossoms (1633), at the age of 15. Cowley studied at Cambridge University but was stripped of his Cambridge fellowship during the English Civil War and expelled for refusing to sign the Solemn League and Covenant of 1644. In turn, he accompanied Queen Henrietta Maria to France, where he spent 12 years in exile, serving as her secretary. During this time, Cowley completed The Mistress (1647). Arguably his most famous work, the collection exemplifies Cowley’s metaphysical style of love poetry. After the Restoration, Cowley returned to England, where he was reinstated as a Cambridge fellow and earned his MD before finally retiring to the English countryside. He is buried at Westminster Abbey alongside Geoffrey Chaucer and Edmund Spenser. Cowley is a wonderful poet and an outstanding representative of the English baroque.