A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Old ghosts that death forgot to ferry
Across the Lethe of the years –
These are my friends, and at their tears
I weep and with their mirth am merry.
On a high tower, whose battlements
Give me all heaven at a glance,
I lie long summer nights in trance,
Drowsed by the murmurs and the scents
That rise from earth, while the sky above me
Merges its peace with my soul’s peace,
Deep meeting deep. No stir can move me,
Nought break the quiet of my release:
In vain the windy sunlight raves
At the hush and gloom of polar caves.
A few random poems:
- The Owl by Ted Hughes
- Athens Stone Of Sapphire Of Ground The Ring
- Гавриил Державин – Жуковскому и Родзянке, приславшим с большими похвалами автору перевод его оды «Бог» на французском языке
- Владимир Костров – Романс
- Николай Языков – Сомнение
- The Golden Year! poem – Alfred Austin
- Юрий Левитанский – Диалог у новогодней елки
- Matter For Gratitude poem – Ambrose Bierce poems | Poems and Poetry
- Pity For Poor Africans by William Cowper
- The Angel Of The Church by William Gilmore Simms
- A Cradle Song by William Butler Yeats
- As a Beam O’er the Face of the Waters May Glow by Thomas Moore
- Lover’s Gifts XXII: I Shall Gladly Suffer by Rabindranath Tagore
- The Song of the Dead by Rudyard Kipling
- Юнна Мориц – Ёжик резиновый
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Юнна Мориц – Зейдер-Зее
- Юнна Мориц – За невлюбленными людьми
- Юнна Мориц – Ёжик резиновый
- Юнна Мориц – Хорошо быть молодым
- Юнна Мориц – Вместо сноски
- Юнна Мориц – Веселый завтрак
- Юнна Мориц – Вечерний свет
- Юнна Мориц – В серебряном столбе
- Юнна Мориц – В цирке
- Юнна Мориц – Трудно светиться и петь не легко
- Юнна Мориц – Свежий бублик
- Юнна Мориц – Страна вагонная, вагонное терпенье
- Юнна Мориц – Собственное небо
- Юнна Мориц – Снег в ноябре
- Юнна Мориц – Смелый гусь
- Юнна Мориц – Сказка про песенку
- Юнна Мориц – Ручеек
- Юнна Мориц – Разноцветные котята
- Юнна Мориц – Приход вдохновения
- Юнна Мориц – Попрыгать-поиграть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.