Well, I do zay ’tis wo’th woone’s while
To beät the doust a good six mile
To zee the pleäce the squier plann’d
At Brookwell, now a-meäde by hand;
Wi’ oben lawn, an’ grove, an’ pon’,
An’ gravel-walks as cleän as bron;
An’ grass a’most so soft to tread
As velvet-pile o’ silken thread;
An’ mounds wi’ mæsh, an’ rocks wi’ flow’rs,
An’ ivy-sheäded zummer bow’rs,
An’ dribblèn water down below
The stwonèn archès lofty bow.
An’ there do sound the watervall
Below a cavern’s maeshy wall,
Where peäle-green light do struggle down
A leafy crevice at the crown.
An’ there do gush the foamy bow
O’ water, white as driven snow:
An’ there, a zittèn all alwone,
A little maïd o’ marble stwone
Do leän her little cheäk azide
Upon her lily han’, an’ bide
Bezide the vallèn stream to zee
Her pitcher vill’d avore her knee.
An’ then the brook, a-rollèn dark
Below a leänèn yew-tree’s bark,
Wi’ plaÿsome ripples that do run
A-flashèn to the western zun,
Do shoot, at last, wi’ foamy shocks,
Athirt a ledge o’ craggy rocks,
A-castèn in his heästy flight,
Upon the stwones a robe o’ white;
An’ then ageän do goo an’ vall
Below a bridge’s archèd wall,
Where vo’k agwaïn athirt do pass
Vow’r little bwoys a-cast in brass;
An’ woone do hold an angler’s wand,
Wi’ steady hand, above the pond;
An’ woone, a-pweïntèn to the stream
His little vinger-tip, do seem
A-showèn to his playmeätes’ eyes,
Where he do zee the vishes rise;
An’ woone ageän, wi’ smilèn lips,
Do put a vish his han’ do clips
‘Ithin a basket, loosely tied
About his shoulder at his zide:
An’ after that the fourth do stand
A-holdèn back his pretty hand
Behind his little ear, to drow
A stwone upon the stream below.
An’ then the housèn, that be all
Sich pretty hwomes, vrom big to small,
A-lookèn south, do cluster round
A zunny ledge o’ risèn ground,
Avore a wood, a-nestled warm,
In lewth ageän the northern storm,
Where smoke, a-wreathèn blue, do spread
Above the tuns o’ dusky red,
An’ window-peänes do glitter bright
Wi’ burnèn streams o’ zummer light,
Below the vine, a-traïn’d to hem
Their zides ‘ithin his leafy stem,
An’ rangle on, wi’ flutt’rèn leaves,
Below the houses’ thatchen eaves.
An’ drough a lawn a-spread avore
The windows, an’ the pworchèd door,
A path do wind ‘ithin a hatch,
A-vastèn’d wi’ a clickèn latch,
An’ there up over ruf an’ tun,
Do stan’ the smooth-wall’d church o’ stwone,
Wi’ carvèd windows, thin an’ tall,
A-reachèn up the lofty wall;
An’ battlements, a-stannèn round
The tower, ninety veet vrom ground,
Vrom where a teäp’rèn speer do spring
So high’s the mornèn lark do zing.
Zoo I do zay ’tis wo’th woone’s while
To beät the doust a good six mile,
To zee the pleäce the squier plann’d
At Brookwell, now a-meäde by hand.

—————

The End

And that’s the End of the Poem

© Poetry Monster, 2021.

Poems by topic and subject.

Poetry Monster — the ultimate repository of world poetry.

Poetry Monster — the multilingual library of poetic works. Here you’ll find original poems, poetry translations, ancient verses, ballads and even folk tales.

Poetry Monster (or even The Poetry Monster) — is also an international multilingual community of poets and poetry connoisseurs. Join us:

Register.

Some external links: The Bat’s Poetry Cave. — Fledermaus’s poetry site. Talking Writing Monster. — the irreverent and irrelevant chatter on subjects both serious and not quite. A free for all board. You can scribble anything on it without registration (but it doesn’t let spammers in). You can even post your poems. Qwant.com. — a search engine from France. It’s an alternative because there are a few alternatives, like Bing, Duckduckgo, and Ecosia. And there is Yandex, the ultimate language-oriented search engine for the Russophone world. Commercial Links: Russian Commerce – the foreign trade assistance agency Other links: Poems and poetry in Russian (if you are reading this in English, as you obviously are, then you’d have to switch the language, the language switch is on the menu. More on languages)