A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
We who are lovers sit by the fire,
Cradled warm ‘twixt thought and will,
Sit and drowse like sleeping dogs
In the equipoise of all desire,
Sit and listen to the still
Small hiss and whisper of green logs
That burn away, that burn away
With the sound of a far-off falling stream
Of threaded water blown to steam,
Grey ghost in the mountain world of grey.
Vapours blue as distance rise
Between the hissing logs that show
A glimpse of rosy heat below;
And candles watch with tireless eyes
While we sit drowsing here. I know,
Dimly, that there exists a world,
That there is time perhaps, and space
Other and wider than this place,
Where at the fireside drowsily curled
We hear the whisper and watch the flame
Burn blinkless and inscrutable.
And then I know those other names
That through my brain from cell to cell
Echo–reverberated shout
Of waiters mournful along corridors:
But nobody carries the orders out,
And the names (dear friends, your name and yours)
Evoke no sign. But here I sit
On the wide hearth, and there are you:
That is enough and only true.
The world and the friends that lived in it
Are shadows: you alone remain
Real in this drowsing room,
Full of the whispers of distant rain
And candles staring into the gloom.
A few random poems:
- Like The Water by Wendell Berry
- Global Warning by Mike Yuan
- The Star by Sara Teasdale
- I have outlived my own desires by Alexander Pushkin (Pouchkine)
- They’ve Put A Brassiere On A Camel by Shel Silverstein
- A Vision by Robert Burns
- Ode To A Loved One by Sappho
- Weary not of us, for we are very beautiful by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Boadicea poem – Lord Alfred Tennyson poems
- God’s Grandeur by Ted Hughes
- Poems On Love by Rabindranath Tagore
- Verses Turned… poem – John Betjeman poems
- I was Looking a Long While. by Walt Whitman
- Astrophel and Stella: XLI by Sir Philip Sidney
- I Have Loved Hours At Sea by Sara Teasdale
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Юлия Друнина – Сверстницам
- Юлия Друнина – Страна Юность
- Юлия Друнина – Старый Крым
- Юлия Друнина – Старая лента, обугленный лес
- Юлия Друнина – Стал холоден мой тёплый старый дом
- Юлия Друнина – Сочетание
- Юлия Друнина – Слалом
- Юлия Друнина – Шторм
- Юлия Друнина – Ржавчина
- Юлия Друнина – Русский вечер
- Юлия Жадовская – Заколдованное сердце
- Юлия Жадовская – Я все хочу расслушать
- Юлия Жадовская – Всё ты уносишь, нещадное время
- Юлия Жадовская – Возврат весны
- Юлия Жадовская – Лучший перл таится
- Юлия Жадовская – Говорят придет пора
- Юлия Жадовская – Да, я вижу
- Юлия Жадовская – Чем ярче шумный пир
- Юлия Жадовская – Ах, бабушкин сад
- Юнна Мориц – Зимнее
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.