A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Day’s rain is done. The rainy mist of night
Spreads on the sky, leaden apparel wearing,
And through the pine-trees, like a ghost appearing,
The moon comes up with hidden light.
All in my soul drags me to dark surrender.
There, far away, rises the moon in splendour.
There all the air is drunk with evening heat,
There move the waters in a sumptuous heat,
And overhead the azure skies…
It is the hour. From high hills she has gone
To sea-shores flooding in the waves’ loud cries;
There, where the holy cliffs arise,
Now she sits melancholy and alone…
Alone… Before her none is weeping, fretting,
None, on his knees, is kissing her, forgetting;
Alone… To no one’s lips is she betraying
Her shoulders, her wet lips, her snow-white bosom.
No one is worthy of her heavenly love.
‘Tis true?… Alone… You weep… I do not move.
Yet if…
A few random poems:
- Johnnie Armstrang poem – Andrew Lang poems
- All The Time In The World by Shel Silverstein
- Владимир Вишневский – Тем, что в женщине разбудишь
- Ballade Of Cleopatra’s Needle poem – Andrew Lang poems
- O You by Satish Verma
- I bring hope and love by Raj Arumugam
- Décembre austral by Patryck Froissart
- Robert Burns: The Fete Champetre:
- The Voice of Woman by Shahida Latif
- Омар Хайям – Кумир мой, вылепил тебя таким гончар
- Sonnet 21 poem – John Milton poems
- Ask Me No More by Thomas Carew
- Freedom of Love poem | L’Union Libre (Ma Femme) – Andre Breton poems
- A View of the Han River by Wang Wei
- Владимир Маяковский – Пример, не достойный подражания
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Маяковский – Тёплое слово кое-каким порокам
- Владимир Маяковский – Ты знаешь это вот… (Главполитпросвет №267)
- Владимир Маяковский – Ты хочешь освободиться от тяжести войны?.. (РОСТА №523)
- Владимир Маяковский – Ты обут? Тебя обувает фабрика… (РОСТА №601)
- Владимир Маяковский – Ты не пошел на фронт бить барона?.. (РОСТА №451)
- Владимир Маяковский – Ты
- Владимир Маяковский – Тучкины штучки
- Владимир Маяковский – Трудовая взаимопомощь инвентарем (Агитплакаты)
- Владимир Маяковский – Тропики
- Владимир Маяковский – Тревога
- Владимир Маяковский – Третий вывоз
- Владимир Маяковский – Тресты
- Владимир Маяковский – Трагедия
- Владимир Маяковский – Товарищу Нетте, пароходу и человеку
- Владимир Маяковский – Товарищи, близятся ужасы зимы… (РОСТА №270)
- Владимир Маяковский – Товарище, не забывайте о Врангеле-бароне! (РОСТА № 116)
- Владимир Маяковский – Товарищ! Шахтер раздет… (РОСТА №603)
- Владимир Маяковский – Товарищ Иванов
- Владимир Маяковский – Товарищ! Фронту помог ты… (РОСТА №444)
- Владимир Маяковский – Товарищ Чичерин и тралеры отдает и прочее
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.