A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Day’s rain is done. The rainy mist of night
Spreads on the sky, leaden apparel wearing,
And through the pine-trees, like a ghost appearing,
The moon comes up with hidden light.
All in my soul drags me to dark surrender.
There, far away, rises the moon in splendour.
There all the air is drunk with evening heat,
There move the waters in a sumptuous heat,
And overhead the azure skies…
It is the hour. From high hills she has gone
To sea-shores flooding in the waves’ loud cries;
There, where the holy cliffs arise,
Now she sits melancholy and alone…
Alone… Before her none is weeping, fretting,
None, on his knees, is kissing her, forgetting;
Alone… To no one’s lips is she betraying
Her shoulders, her wet lips, her snow-white bosom.
No one is worthy of her heavenly love.
‘Tis true?… Alone… You weep… I do not move.
Yet if…
A few random poems:
- Николай Заболоцкий – Неудачник
- Stanzas by William Wordsworth
- Омар Хайям о Боге и религии: Рубаи, стихи Хайяма про Бога – Poetry Monster
- Владимир Костров – Поплачь, любимая, поплачь
- Writing Strategy: On Getting Inspired Everyday
- Prayer by Roland Flint
- The Space Heater by Sharon Olds
- Владимир Маяковский – Весенняя ночь
- A-Haulen O’ The Corn by William Barnes
- Annie Marshall the Foundling by William Topaz McGonagall
- Among The Sandhills
- Silver by Walter de la Mare
- Как Лера чудо искала
- When that I was and a little tiny boy by William Shakespeare
- Олег Бундур – Я сильнее
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Алишер Навои – О сердце, столько на земле
- Алишер Навои – О, мне бы крылья
- Алишер Навои – Нет, не от слез кровавых одежда моя красней
- Алишер Навои – Не в камфарной ли одежде этот кипарис прямой
- Алишер Навои – Над головой моею осенних дней листопад
- Алишер Навои – На лице горит созвездье у красавицы моей
- Алишер Навои – Моя безумная душа в обломках
- Алишер Навои – Луна в носилках, о постой
- Алишер Навои – Кто на стезе любви един
- Алишер Навои – Когда, тоскуя по тебе
- Алишер Навои – Кипарис подобен розе увлажненной
- Алишер Навои – Как от вздохов безнадежных дым
- Алишер Навои – Эти губы точно розы
- Алишер Навои – Если б был я быстрым ветром
- Алишер Навои – Двух резвых своих газелей, которые нежно спят
- Алишер Навои – Цветком, что счастье нам несет
- Алишер Навои – Чудесные свершения середины жизни
- Алишер Навои – Чаша, солнце отражая
- Альфред Теннисон – Волшебница Шалот
- Альфред Теннисон – В долине
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.