A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- The Coin by Sara Teasdale
- Владимир Маяковский – Чтоб из недели “Заботы о достоянии” толку выйти, вот так, товарищи, агитацию ведите (Главполитпросвет №374)
- A Song From ‘The Player Queen’ by William Butler Yeats
- Владимир Маяковский – Номер 17
- Death Sir Henry Wootton
- Николай Карамзин – Луизе в день ее рождения 13 генваря, при вручении ей подарка
- Love Flower
- The Passing of Stumpy Shore by Mervyn John Webster
- Study of an Elevation, In Indian Ink by Rudyard Kipling
- Epitaph on Wm. Graham, Esq., of Mossknowe by Robert Burns
- A Boundless Moment by Robert Frost
- At This Very Moment by Mary TallMountain
- A Winter Ride poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- The Bell From Europe by Weldon Kees
- Mae Marsh, Motion Picture Actress by Vachel Lindsay
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Robert Burns: To A Louse: On Seeing One On A Lady’s Bonnet, At Church
- Robert Burns: To Mr. M’Adam, Of Craigen-Gillan: In answer to an obliging Letter he sent in the commencement of my poetic career.
- Robert Burns: To John Kennedy, Dumfries House:
- Robert Burns: The Inventory: In answer to a mandate by the Surveyor of the Taxes
- Robert Burns: Address To The Unco Guid, Or The Rigidly Righteous:
- Robert Burns: Here’s His Health In Water :
- Robert Burns: The Rantin’ Dog, The Daddie O’t:
- Robert Burns: The Vision:
- Robert Burns: Epistle To James Smith:
- Robert Burns: The Ordination : For sense they little owe to frugal Heav’n- To please the mob, they hide the little giv’n.
- Robert Burns: The Author’s Earnest Cry And Prayer: To the Right Honourable and Honourable Scotch Representatives in the House of Commons.
- Robert Burns: The Twa Dogs: A Tale
- Robert Burns: The Auld Farmer’s New-Year-Morning Salutation To His Auld Mare, Maggie: On giving her the accustomed ripp of corn to hansel in the New Year.
- Robert Burns: Scotch Drink :
- Robert Burns: Address To The Deil:
- Robert Burns: The Cotter’s Saturday Night: Inscribed to R. Aiken, Esq., of Ayr.
- Robert Burns: Merry Hae I Been Teethin A Heckle:
- Robert Burns: For A’ That:
- Robert Burns: The Jolly Beggars: A Cantata:
- Robert Burns: Adam Armour’s Prayer:
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.