A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- In Springtime by Rudyard Kipling
- Sonnet 121: Tis better to be vile than vile esteemed by William Shakespeare
- Огюст Барбье – Аллегри
- Some Last Questions by W. S. Merwin
- Алишер Навои – Двух резвых своих газелей, которые нежно спят
- I Strove with None by Walter Savage Landor
- Sonnet 4: Unthrifty loveliness, why dost thou spend by William Shakespeare
- Владимир Маяковский – С Польшей подписан мир… (РОСТА №428)
- On The High Pedestal by Shahida Latif
- On Flaxman’s Penelope by William Cowper
- Lord God Have Mercy On Me
- To A Castillan Song by Sara Teasdale
- To George Felton Mathew poem – John Keats poems
- Monster’s Cave
- The Turnstile by William Barnes
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Robert Burns: The Farewell:
- Robert Burns: Stanzas On Naething: Extempore Epistle to Gavin Hamilton, Esq.
- Robert Burns: Lines Written On A Banknote:
- Robert Burns: Lines To Mr. John Kennedy:
- Robert Burns: Motto Prefixed To The Author’s First Publication:
- Robert Burns: Lines To An Old Sweetheart:
- Robert Burns: The Lass O’ Ballochmyle:
- Robert Burns: Epitaph On “Wee Johnie”: Hic Jacet wee Johnie.
- Robert Burns: Epitaph For Gavin Hamilton, Esq.:
- Robert Burns: Epitaph For Robert Aiken, Esq.:
- Robert Burns: A Bard’s Epitaph:
- Robert Burns: Farewell To Eliza:
- Robert Burns: On A Scotch Bard, Gone To The West Indies:
- Robert Burns: The Farewell To the Brethren of St. James’ Lodge, Tarbolton:
- Robert Burns: Versified Note To Dr. Mackenzie, Mauchline:
- Robert Burns: A Dedication : To Gavin Hamilton, Esq.
- Robert Burns: A Dream: Thoughts, words, and deeds, the Statute blames with reason; But surely Dreams were ne’er indicted Treason. On reading, in the public papers, the Laureate’s Ode, with the other parade of June 4th, 1786, the Author was no sooner dropt asleep, than he imagined himself transported to the Birth-day Levee: and, in his dreaming fancy, made the following Address:
- Robert Burns: Address Of Beelzebub: To the Right Honourable the Earl of Breadalbane, President of the Right Honourable and Honourable the Highland Society, which met on the 23rd of May last at the Shakespeare, Covent Garden, to concert ways and means to frustrate the designs of five hundred Highlanders, who, as the Society were informed by Mr. M’Kenzie of Applecross, were so audacious as to attempt an escape from their lawful lords and masters whose property they were, by emigrating from the lands of Mr. Macdonald of Glengary to the wilds of Canada, in search of that fantastic thing-Liberty.
- Robert Burns: Epistle To A Young Friend:
- Robert Burns: My Highland Lassie, O:
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.