A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- La Figlia che Piange by T. S. Eliot
- Михаил Ломоносов – На Фридриха II, короля Прусского (Сочинение господина Вольтера, переведенное господином Ломоносовым)
- Владимир Высоцкий – Иван да Марья
- Степан Щипачев – По дороге в совхоз
- Moonsong At Morning by Sylvia Plath
- TOELESS JOURNEY by Satish Verma
- Shadow Overhead by Vaishnavi Prakash
- Ольга Седакова – Прощание
- In Memoriam A. H. H.: 39. Old warder of these buried bones poem – Lord Alfred Tennyson poems
- We Miss You So Much by Ronald G. Auguste
- Did I Not Say To You by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Land, Ho! by Thomas Edward Brown
- Spider by Sylvia Plath
- On The Death Of A Young Lady Of Five Years Of Age by Phillis Wheatley
- Let Him In by Vishnu J Mohan
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Hurrahing In Harvest poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Hope Holds to Christ poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Henry Purcell poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Heaven–Haven: A Nun Takes The Veil poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Harry Ploughman poem – Gerard Manley Hopkins poems
- God’s Grandeur poem – Gerard Manley Hopkins poems
- For A Picture Of St. Dorothea poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Felix Randal poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Epithalamion poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Easter Communion poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Duns Scotus’s Oxford poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Denis poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Cheery Beggar poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Carrion Comfort poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Brothers poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Binsey Poplars poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Barnfloor and Winepress poem – Gerard Manley Hopkins poems
- At The Wedding March poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Ash-Boughs poem – Gerard Manley Hopkins poems
- As Kingfishers Catch Fire poem – Gerard Manley Hopkins poems
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.