A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- Crocodile’s Toothache by Shel Silverstein
- A Traveller’s Guide to the East Indies by S. K. Kelen
- Ольга Седакова – Ветер прощанья
- Attitude To A Miss by Vladimir Mayakovsky
- Screens (In a Hospital) by Winifred Mary Letts
- The Roussalka poem – Alexander Pushkin
- The Poetic Principle by Mark Olynyk
- Владимир Корнилов – Слово
- Walls at Drogheda by Tomás Ó Cárthaigh
- Sonnet # 12 by Luis A. Estale
- Immaculacy by Satish Verma
- Олег Бундур – Яблоко
- Robert Burns: Presentation Stanzas To Correspondents:
- The Linden On The Lawn by William Barnes
- Hemlock Furrows
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Andromeda poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Patience, Hard Thing! The Hard Thing But To Pray poem – Gerard Manley Hopkins poems
- On the Portrait of Two Beautiful Young People poem – Gerard Manley Hopkins poems
- No Worst, There Is None. Pitched Past Pitch Of Grief poem – Gerard Manley Hopkins poems
- My prayers must meet a brazen heaven poem – Gerard Manley Hopkins poems
- My Own Heart Let Me Have More Have Pity On; Let poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Morning Midday And Evening Sacrifice poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Moonrise poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Moonless darkness stands between poem – Gerard Manley Hopkins poems
- May Magnificat poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Love Preparing to Fly poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Let me be to Thee as the circling bird poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Inversnaid poem – Gerard Manley Hopkins poems
- In The Valley Of The Elwy poem – Gerard Manley Hopkins poems
- In Honour Of St. Alphonsus Rodriguez poem – Gerard Manley Hopkins poems
- I Wake And Feel The Fell Of Dark, Not Day poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Hurrahing In Harvest poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Hope Holds to Christ poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Henry Purcell poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Heaven–Haven: A Nun Takes The Veil poem – Gerard Manley Hopkins poems
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.