A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- Омар Хайям – О горе, горе сердцу, где жгучей страсти нет
- Meditations In Time Of Civil War by William Butler Yeats
- Robert Burns: Phillis The Fair:
- The Final Poem poem – Andree Chedid poems | Poems and Poetry
- Вера Павлова – Торчащее обтесать
- Владимир Британишский – И у нас однако ж был Лицей
- Full Moon and Little Frieda by Ted Hughes
- Epitaph On An Infant. by Samuel Taylor Coleridge
- Out of the Rolling Ocean, the Crowd. by Walt Whitman
- Flowers notebook
- Inscriptions For A Seat In The Groves Of Coleorton by William Wordsworth
- Олег Бундур – Просьба
- Олег Бундур – Я не плачу
- The Heart That Is Pining by Timothy Thomas Fortune
- Admiration of the Peach and the Light by Miles
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- O, Were I Loved As I Desire To Be! poem – Lord Alfred Tennyson poems
- O Beauty, Passing Beauty! poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Now Sleeps the Crimson Petal poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Northern Farmer: New Style poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Move Eastward, Happy Earth poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Morte D’Arthur poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Minnie and Winnie poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Milton (Alcaics) poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Memoriam A. H. H.: 72. Risest thou thus, dim dawn, again poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Memoriam A. H. H.: 67. When on my bed the moonlight fall poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Memoriam A. H. H.: 44. How fares it with the happy dead? poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Mariana In The South poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Mariana poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Lucretius poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Locksley Hall poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Lilian poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Late, Late, So Late poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Lady Clare poem – Lord Alfred Tennyson poems
- In the Valley of Cauteretz poem – Lord Alfred Tennyson poems
- In Memoriam A. HIn Memoriam A. H. H.: 56. So careful of the type? but no.: 55. The wish, that of the living whol poem – Lord Alfred Tennyson poems
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.