A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- Creativity in America and How Italians Can Learn From American Ingenuity
- Slow To Come, Quick Agone by William Barnes
- Михаил Лермонтов – Челнок (Воет ветр и свистит пред недальной грозой)
- Woodchucks by Maxine Kumin
- Федор Сологуб – В норе темно и мглисто
- Love and Law by Vachel Lindsay
- An Horatian Ode Upon Cromwell’s Return from Ireland poem – Andrew Marvell poems
- Наум Коржавин – Комиссары
- An Address to the New Tay Bridge by William Topaz McGonagall
- The Echo by William Barnes
- Ballades V – Of His Choice Of A Sepulchre poem – Andrew Lang poems
- Rivers Don’t Gi’e Out by William Barnes
- A reason for you by Pritha halder
- The Vote Excerpt
- Evenén in the Village by William Barnes
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The Licorice Fields at Pontefract poem – John Betjeman poems
- The Last Laugh poem – John Betjeman poems
- The Irish Unionist’s farewell to Greta Hellastrom in 1922 poem – John Betjeman poems
- The Hon. Sec. poem – John Betjeman poems
- The Cottage Hospital poem – John Betjeman poems
- Sun and Fun poem – John Betjeman poems
- South London Sketch poem – John Betjeman poems
- Slough poem – John Betjeman poems
- Senex poem – John Betjeman poems
- Seaside Golf poem – John Betjeman poems
- On a Portrait of a Deaf Man poem – John Betjeman poems
- Myfanwy poem – John Betjeman poems
- Mortality poem – John Betjeman poems
- Middlesex poem – John Betjeman poems
- Meditation on the A30 poem – John Betjeman poems
- Loneliness poem – John Betjeman poems
- Ireland With Emily poem – John Betjeman poems | Poems and Poetry
- Inexpensive Progress poem – John Betjeman poems | Poems and Poetry
- In Westminster Abbey poem – John Betjeman poems | Poems and Poetry
- How To Get On In Society poem – John Betjeman poems | Poems and Poetry
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.