A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- Владимир Набоков – Спроси у хрустальной луны
- Night on the Convoy by Siegfried Sassoon
- Love Sonnet XXV poem – Zora Bernice May Cross poems
- His Mistress to Him at his Farewell by Robert Herrick
- Sonet 38 by William Alexander
- The End of the Day poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
- A Little Memory poem – Aldous Huxley poems | Poetry Monster
- Владимир Британишский – В “Онегине”, глава седьмая
- Awake by Sara Herlihy
- Black Lake by Memphis Knight
- Paradise On Earth! by V. Muthu Manickam
- Nature’s song for the children by Raj Arumugam
- Николай Глазков – Пошел тропой
- Rains Have Come poem – Amir Khusro poems | Poems and Poetry
- Envoi poem – Ezra Pound poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- A Scot To Jeanne D’Arc poem – Andrew Lang poems
- A Portrait Of 1783 poem – Andrew Lang poems
- A Highly Valuable Chain Of Thoughts poem – Andrew Lang poems
- Young Love poem – Andrew Marvell poems
- Upon The Hill And Grove At Bill-borow poem – Andrew Marvell poems
- Upon An Eunuch; A Poet. Fragment poem – Andrew Marvell poems
- Upon Appleton House, to My Lord Fairfax poem – Andrew Marvell poems
- Translated poem – Andrew Marvell poems
- Tom May’s Death poem – Andrew Marvell poems
- To Songs At the Marriage Of The Lord Fauconberg And The Lady Mary Cromwell poem – Andrew Marvell poems
- To His Worthy Friend Doctor Witty Upon His Translation Of The Popular Errors poem – Andrew Marvell poems
- to_his_coy_mistress.html
- To His Noble Friend, Mr. Richard Lovelace, Upon His Poems poem – Andrew Marvell poems
- To Christina, Queen of Sweden poem – Andrew Marvell poems
- Thoughts in a Garden poem – Andrew Marvell poems
- The Unfortunate Lover poem – Andrew Marvell poems
- The Picture Of Little T.C. In A Prospect Of Flowers poem – Andrew Marvell poems
- The Mower’s Song poem – Andrew Marvell poems
- The Nymph Complaining For The Death Of Her Faun poem – Andrew Marvell poems
- The Mower To The Glo-Worms poem – Andrew Marvell poems
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.