A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- The Fountain by William Wordsworth
- Shame
- Robert Burns: Down The Burn, Davie:
- Flowers of Sion: Sonnet 3 – Look how the flower by William Drummond
- Fleeting Thoughts by Mac McGovern
- Burbank with a Baedeker: Bleistein with a Cigar by T. S. Eliot
- Владимир Маяковский – Эй, онанисты, кричите «Ура!»
- Как хорошо, что рядом верная подруга
- Владимир Корнилов – Халабуда
- The Hwomestead A-Vell Into Hand by William Barnes
- Wisdom by William Butler Yeats
- Sketch in Verse, inscribed to the Right Hon. C. J. Fox by Robert Burns
- Федор Сологуб – Под черёмухой цветущей
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- Not Goo Hwome To-Night by William Barnes
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Ольга Седакова – Баллада
- Ольга Седакова – Азаровка
- Ольга Седакова – Ангел Реймса
- Ольга Седакова – Актеон
- Ольга Повещенко – Фотограф смотрит в объектив
- Ольга Ермолаева – За Волгой, ударившись озем
- Ольга Ермолаева – Я так же, как ты, от стыда опускаю ресницы
- Ольга Ермолаева – Всю эту печаль невозможно вместить целиком
- Ольга Ермолаева – Вот сойдешь с ума и станешь Юрия
- Ольга Ермолаева – В кирзовых сапогах скользить по горной глине
- Ольга Ермолаева – Ты где летал, мой падающий с Фанских гор
- Ольга Ермолаева – Симферопольский скорый
- Ольга Ермолаева – Псевдоготика для русских романтических сердец
- Ольга Ермолаева – Просила тебя у мертвой и выпросила у мертвой
- Ольга Ермолаева – Напиши мне стишок
- Ольга Ермолаева – На каблуках-то и то к голове удалой
- Ольга Ермолаева – Мир неприбран, подозрителен
- Ольга Ермолаева – Когда распрямлюсь, озирая работу мою
- Ольга Ермолаева – Герасим Грачевник
- Ольга Ермолаева – Этот позорный ужас
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.