A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- On The Move ‘Man, You Gotta Go. by Thom Gunn
- Paragraphs from a Day-Book by Marilyn Hacker
- Владимир Степанов – Подберёзовик и подосиновик
- Юргис Балтрушайтис – Перевал
- Hymn by Sidney Godolphin
- Олег Бундур – Неправильный кот
- Second Epistle to Davie by Robert Burns
- Иван Киуру – От северной половины земного шара
- Song Of Khan Zada
- A Pastoral Upon The Birth of Prince Charles: Presented to the King, and Set by Mr Nic. Laniere by Robert Herrick
- Two Or Three: A Recipe To Make A Cuckold poem – Alexander Pope
- The Glutton by Sylvia Plath
- Юрий Верховский – В майское утро
- A Lover’s Prayer by St Antoine de la Vuadi
- Anactoria by Sappho
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Низами Гянджеви – Искендер-наме – Страница 13 из 15
- Низами Гянджеви – Искендер-наме – Страница 11 из 15
- Низами Гянджеви – Готова молодость твоя откочевать
- Низами Гянджеви – Где путь в кумирню
- Низами Гянджеви – Газелеокая
- Низами Гянджеви – Если б радость не лучилась
- Низами Гянджеви – Другим знавала ты меня
- Низами Гянджеви – День мой благословен
- Низами Гянджеви – Будь весел — короток наш век
- Нинель Эпатова – Настя с мамою в лесочке
- Нина Воронель – Запахи детства еще не забыты
- Нина Воронель – Юбилей в доме литераторов
- Нина Воронель – Я не хочу опять вернуться в детство
- Нина Воронель – Харьков
- Нина Воронель – Высокосный год
- Нина Воронель – Вечная мерзлота
- Нина Воронель – В чаще
- Нина Воронель – Суета
- Нина Воронель – Суд современников не значит ни черта
- Нина Воронель – Снег
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.