A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- Lyfe by Stevens Cadet
- To Songs At the Marriage Of The Lord Fauconberg And The Lady Mary Cromwell poem – Andrew Marvell poems
- Олег Бундур – Окошки
- Владимир Высоцкий – Штормит весь вечер, и, пока
- In My Own Shire, If I Was Sad poem – A. E. Housman
- To Alfred Tennyson poem – Alfred Austin
- The Details Are poem – Zhivka Baltadzhieva poems | Poetry Monster
- Seaside Golf poem – John Betjeman poems
- Compensation by Rabindranath Tagore
- four legs good, two legs bad by Raj Arumugam
- Владимир Высоцкий – Холодно, метёт кругом
- At Algeciras; A Meditaton Upon Death by William Butler Yeats
- How Do You Produce Original Articles?
- You Will Forget! by Timothy Thomas Fortune
- The Tent poem – Aleister Crowley poems | Poetry Monster
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Костров – Мы на тяге ракетной берёзовых дров
- Владимир Костров – Душа, не кайся и не майся
- Владимир Костров – До чего нестерпимо и жёстко подуло
- Владимир Костров – Что может знать чужак
- Владимир Костров – Ботанический сад МГУ
- Владимир Костров – Бедное сердце болит спозаранку
- Владимир Костров – 1380 год
- Владислав Крапивин – Все спит в тропической ночи
- Владислав Крапивин – В южных морях и у севера дальнего
- Владислав Крапивин – Тяжелый толчок и вспышка у глаз
- Владислав Крапивин – Спокойная ночь
- Владислав Крапивин – Рыжий конь
- Владислав Крапивин – Под ветрами нам плыть
- Владислав Крапивин – На Диком Западе
- Владислав Крапивин – Маленький принц
- Владислав Крапивин – Когда тебя замучил враг
- Владислав Крапивин – Гонка
- Владислав Крапивин – Было все хорошо до недавней поры
- Владислав Крапивин – А по ночам у высокого плетня
- Владимир Вологдин – Не играйте, мальчики, в войну
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.