A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- The Dolls by William Butler Yeats
- The Douglas Tragedy poem – Andrew Lang poems
- Robert Burns: Tarbolton Lasses, The:
- Владимир Маяковский – Вместо 2 280 товарных вагонов… (РОСТА №920)
- Praises to my motherland ! by Neelam Sinha
- Ode On The Pleasure Arising From Vicissitude by Thomas Gray
- The Lake Isle Of Innisfree by William Butler Yeats
- On Elphinstone’s Translation of Martial’s Epigrams by Robert Burns
- At The Wedding March poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Алексей Толстой – Рука Алкида тяжела
- Independence poem – Aleister Crowley poems | Poetry Monster
- Book Fourth [Summer Vacation] by William Wordsworth
- Farmers Market by Mary TallMountain
- Владимир Высоцкий – День рождения лейтенанта милиции в ресторане “Берлин”
- Eve by Rainer Maria Rilke
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Высоцкий – О знаках Зодиака
- Владимир Высоцкий – О нашей встрече
- Владимир Высоцкий – О конце войны
- Владимир Высоцкий – Нынче он закончил вехи
- Владимир Высоцкий – Нынче мне не до улыбок
- Владимир Высоцкий – Ну почему
- Владимир Высоцкий – Ну что, Кузьма
- Владимир Высоцкий – Новые левые, мальчики бравые
- Владимир Высоцкий – Невидимка
- Владимир Высоцкий – Неужто здесь сошёлся клином свет
- Владимир Высоцкий – Нет рядом никого, как ни дыши
- Владимир Высоцкий – Нет меня, я покинул Расею
- Владимир Высоцкий – Не заманишь меня на эстрадный концерт
- Владимир Высоцкий – Не возьмут и невзгоды в крутой оборот…
- Владимир Высоцкий – Не писать стихов мне и романов
- Владимир Высоцкий – Не отдавайте в физики детей
- Владимир Высоцкий – Не могу ни выпить, ни забыться
- Владимир Высоцкий – Не дыми, голова трещит
- Владимир Высоцкий – Не бывает кораблей без названия
- Владимир Высоцкий – Наводчица
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.