A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- Robert Burns: The Posie :
- last words to the moon by Raj Arumugam
- Myself by Robert Creeley
- Василий Лебедев-Кумач – Стихи не на тему
- On An Arctic Winter by Nithin Purple
- The Wanderer by W H Auden
- Lookin’ For Myself by Shel Silverstein
- As I Walked Out One Evening by W. H. Auden
- O Solitude! If I Must With Thee Dwell poem – John Keats poems
- Gray Dawn by Satish Verma
- Attack by Siegfried Sassoon
- Владимир Маяковский – Наши поправки в англо-советский договор (Красный перец)
- Sonnet 18: Shall I compare thee to a summer’s day? by William Shakespeare
- Song of the Exposition. by Walt Whitman
- The Paper Windmill poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- 3 Fun Ways to Stimulate Creative Thinking
- The True Beauty of Poetry
- Waste Land – A Thorough History of Humanity
- What is Forged Steel Roll and How is it Involved in Industry?
- Gospel Music Inspires Body & Soul
- Creative Branding Solutions – So Why Do I Need a Logo?
- Writing Strategy: On Getting Inspired Everyday
- Creativity in America and How Italians Can Learn From American Ingenuity
- The Modern Lyricist As Poet
- Free Poetry Competitions – Prepare to Win The Next Poetry Competition That You Enter!
- Live Inspired With Famous Inspiring Quotes
- Songwriting Tip – Structure of a Pop Song
- Comments: A Life Well Lived is Always an Inspiration – My Friend Muniappan Velu of Chennai, India
- How Does Writing Improves Your Mental Health?
- Book Review: A Dictionary Of Indian English Litterateurs: 1794-2010
- English Poetry. Madison Julius Cawein. Indifference. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- English Poetry. Madison Julius Cawein. In the Forest. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- English Poetry. Madison Julius Cawein. In June. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- English Poetry. Madison Julius Cawein. Hymn to Spiritual Desire. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- English Poetry. Madison Julius Cawein. Home. Мэдисон Джулиус Кавейн.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.