A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- A Catalpa Tree On West Twelfth Street poem – Amy Clampitt poems | Poems and Poetry
- A Nativity by Rudyard Kipling
- Child by Sylvia Plath
- Lover’s Gifts XXII: I Shall Gladly Suffer by Rabindranath Tagore
- Proud Music of The Storm by Walt Whitman
- Владимир Высоцкий – В белье плотной вязки
- In Memoriam A. HIn Memoriam A. H. H.: 56. So careful of the type? but no.: 55. The wish, that of the living whol poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Blue Period by Shaunna Harper
- dear moon, you will understand by Raj Arumugam
- The Cap And Bells; Or, The Jealousies: A Faery Tale — Unfinished poem – John Keats poems
- On Receiving Heyne’s Virgil From Mr. Hayley by William Cowper
- Шекспир – Не позволяю помыслам ревнивым – Сонет 57
- Новелла Матвеева – Река
- Song-Books of the War by Siegfried Sassoon
- Farmers Market by Mary TallMountain
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Маяковский – Два опиума
- Владимир Маяковский – Два не совсем обычных случая
- Владимир Маяковский – Два гренадера и один адмирал
- Владимир Маяковский – Два Берлина
- Владимир Маяковский – Дурацкий сон (РОСТА №234)
- Владимир Маяковский – Думай об армии (РОСТА №873)
- Владимир Маяковский – Дожмем! В России буржуазия побеждена… (РОСТА №841)
- Владимир Маяковский – Донецкий шахтер голодает… (РОСТА №619)
- Владимир Маяковский – Домой
- Владимир Маяковский – Дом Герцена
- Владимир Маяковский – Долой волокиту! Да здравствует революционная инициатива! (РОСТА № 493 )
- Владимир Маяковский – Долой мешечников (РОСТА №525)
- Владимир Маяковский – Долг Украине
- Владимир Маяковский – Добьем! (РОСТА №745)
- Владимир Маяковский – Для Донбасса формируется поезд с подарками (РОСТА №938)
- Владимир Маяковский – Для чего оттягивают паны мириться?.. (РОСТА №264)
- Владимир Маяковский – Детский театр из собственной квартирки
- Владимир Маяковский – Дешевая распродажа
- Владимир Маяковский – День в маевочку мою… (Главполитпросвет №151)
- Владимир Маяковский – Дело красноармейцев драться… (РОСТА №336)
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.