A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- Владимир Костров – Поплачь, любимая, поплачь
- Владимир Маяковский – Ты знаешь это вот… (Главполитпросвет №267)
- Ka ‘Ba poem – Amiri Baraka poems | Poems and Poetry
- Freedom poem – by Ambrose Bierce poems | Poems and Poetry
- Yin and Yang by Muralidharan Mudaliar
- love_flower.html
- Lynching
- The Upstairs Room by Weldon Kees
- Владимир Высоцкий – Серенада Соловья-разбойника
- Homosexuality by Spencer Reece
- Prologue spoken at the Theatre of Dumfries by Robert Burns
- Олег Бундур – Гроза
- Base Details by Siegfried Sassoon
- Epigrams against the Earl of Galloway by Robert Burns
- Bang-Bang by Mikey D Wentworth
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Robert Burns: Address To The Woodlark:
- Robert Burns: Does Haughty Gaul Invasion Threat?:
- Robert Burns: Had I The Wyte? She Bade Me:
- Robert Burns: The Lass That Made The Bed To Me :
- Robert Burns: The Cooper O’ Cuddy:
- Robert Burns: The Cardin O’t, The Spinnin O’t:
- Robert Burns: Inscription For An Altar Of Independence: At Kerroughtree, the Seat of Mr. Heron.
- Robert Burns: Ballads on Mr. Heron’s Election, 1795: Ballad Third – John Bushby’s Lamentation.
- Robert Burns: Ballads on Mr. Heron’s Election, 1795: Second-Election Day
- Robert Burns: :
- Robert Burns: Ballads on Mr. Heron’s Election, 1795: Ballad First
- Robert Burns: O Wat Ye Wha’s In Yon Town:
- Robert Burns: I’ll Aye Ca’ In By Yon Town:
- Robert Burns: Her Answer:
- Robert Burns: O Let Me In Thes Ae Night:
- Robert Burns: The Lass O’ Ecclefechan:
- Robert Burns: O Steer Her Up An’ Haud Her Gaun:
- Robert Burns: Gude Ale Keeps The Heart Aboon:
- Robert Burns: O Aye My Wife She Dang Me:
- Robert Burns: Wee Willie Gray:
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.