A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- Жан де Лафонтен – Мужчина средних лет и его две Возлюбленные
- Sonnet 62: Sin of self-love possesseth all mine eye by William Shakespeare
- My mother was telling me by Vinko Kalinic
- Николай Карамзин – Сильфида
- Farewell to Hsin Chien at Hibiscus Pavilion by Wang Wei
- Get together by Vinaya Kumar Hanumanthappa
- Barter by Sara Teasdale
- Olney Hymn 66: I Will Praise The Lord At All Times by William Cowper
- The Coming Of Wisdom With Time by William Butler Yeats
- Олег Бундур – Вид с задней парты
- Юнна Мориц – Снег в ноябре
- Places and Men by William Allingham
- The Evenèn Star O’ Zummer by William Barnes
- 1914 IV: The Dead by Rupert Brooke
- Hither, Hither, Love poem – John Keats poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Robert Burns: The Braes O’ Killiecrankie:
- Robert Burns: The Battle Of Sherramuir:
- Robert Burns: Highland Harry Back Again:
- Robert Burns: I Gaed A Waefu’ Gate Yestreen:
- Robert Burns: Ca’ The Yowes To The Knowes:
- Robert Burns: Willie Brew’d A Peck O’ Maut:
- Robert Burns: Extemporaneous Effusion: On being appointed to an Excise division.
- Robert Burns: Extemporaneous Effusion: On being appointed to an Excise division.
- Robert Burns: Sonnet On Receiving A Favour: Addressed to Robert Graham, Esq. of Fintry.
- Robert Burns: Presentation Stanzas To Correspondents:
- Robert Burns: The Kirk Of Scotland’s Alarm:
- Robert Burns: Epigram On Francis Grose The Antiquary:
- Robert Burns: On The Late Captain Grose’s Peregrinations Thro’ Scotland: Collecting The Antiquities Of That Kingdom
- Robert Burns: My Eppie Adair:
- Robert Burns: Whistle O’er The Lave O’t:
- Robert Burns: The Laddie’s Dear Sel’:
- Robert Burns: Carle, An The King Come:
- Robert Burns: Tam Glen:
- Robert Burns: My Love, She’s But A Lassie Yet:
- Robert Burns: John Anderson, My Jo:
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.