Oh, come, Beloved, before my beauty fades,
Pity the sorrow of my loneliness.
I am a Rosebush that the Cypress shades,
No sunbeams find or lighten my distress.
Daily I watch the waning of my bloom.
Ah, piteous fading of a thing so fair!
While Fate, remorseless, weaving at her loom,
Twines furtive silver in my twisted hair.
This noon I watched a tremulous fading rose
Rise on the wind to court a butterfly.
“One speck of pollen, ere my petals close,
Bring me one touch of love before I die!”
But the gay butterfly, who had the power
To grant, refused, flew far across the dell,
And, as he fertilised a younger flower,
The petals of the rose, defrauded, fell.
Such was my fate, thou hast not come to me,
Thine eyes are absent, and thy voice is mute,
Though I am slim, as this Papaya tree,
With breasts out-pointing, even as its fruit.
Beauty was mine, it brought me no caress,
My lips were red, yet there were none to taste,
I saw my youth consume in loneliness,
And all the fervour of my heart run waste.
While I still hoped that Thou would’st come to me,
I and the garden waited for their Lord.
Here He will rest, beneath this Champa tree;
Hence, all ye spike-set grasses from the sward!
In this cool rillet I shall bathe His feet,
Come, rounded pebbles from a smoother shore.
This is the honey that His lips will eat,
Hasten, O bees, enhance the amber store!
Ripen, ye Custard Apples, round and fair,
Practise your songs, O Bulbuls, on the bough,
Surely some sweeter sweetness haunts the air;
Maybe His feet draw near us, even now!
Disperse, ye fireflies, clustered on the palm,
Love heeds no lamp, he welcomes moonless skies:
Soon shall ye find, O stars, serene and calm,
Your sparkling rivals in my lover’s eyes!
Closely I wove my leafy Jasmin bowers,
Hoping to hide my pleasure and my shame,
Where the Lantana’s indecisive flowers
Vary from palest rose to orange flame.
Ay, there were lovely hours, ‘neath fern and palm,
Almost my aching longing I forgot.
White nights of silence, noons of golden calm,
All past, all wasted, since Thou camest not!
Night after night the Champa trees distilled
Their cruel sweetness on the careless air.
Noon after noon I watched the Bulbuls build,
And saw with hungry eyes the Sun-birds pair.
None came, and none will come; no use to wait,–
Youth’s fragrance dies, its tender light dies down.
I will arise, before it grows too late,
And seek the noisy brilliance of the town.
These many waiting years I longed for gold,
Now must I needs console me with alloy.
Before this beauty fades, this pulse grows cold,
I may not love, I will at least enjoy!
Farewell, my Solitude of scented flowers,
Across whose glades the emerald parrots gleam,
Haunt of false hope, and home of wasted hours,
I am awake, at last,–Guard thou the dream!
A few random poems:
- The Manor Garden by Sylvia Plath
- Come Into the Garde, Maud poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Prelude by Shaunna Harper
- Oblivion by Satish Verma
- Олег Бундур – Поссорились
- Valgovinds Boat Song
- The Coach Of Life poem – Alexander Pushkin
- A poem to mankind by Walter William Safar
- The Travelling Bear poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Woman With Parasol by Martin Willitts Jr.
- A youth in apparel that glittered by Stephen Crane
- Christmas Holidays by Thomas Hood
- Низами Гянджеви – Мне ночь не в ночь, мне в ночь невмочь
- Николай Огарев – Осеннее чувство
- Sonnet III: Look In Thy Glass, and Tell the Face Thou Viewest by William Shakespeare
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Костров – В керосиновой лампе
- Владимир Костров – Утро в Заборье
- Владимир Костров – У них в делах анархия и жуть
- Владимир Костров – То в ночи она вспыхнет, как спичка
- Владимир Костров – Сверстницам
- Владимир Костров – Старый сюжет
- Владимир Костров – Срок настал, московская богема
- Владимир Костров – Смуту и безверье не приемль
- Владимир Костров – Романс
- Владимир Костров – Просыпаюсь от сердечной боли
- Владимир Костров – Поток ушедших лет
- Владимир Костров – Поплачь, любимая, поплачь
- Владимир Костров – Полон взгляд тихой боли и страха
- Владимир Костров – Поэтессе
- Владимир Костров – Письмо в никуда
- Владимир Костров – Памяти Николая Анциферова
- Владимир Костров – Отшумели сады, отзвенела вода
- Владимир Костров – Новогодняя ночь
- Владимир Костров – Не трогайте жанр
- Владимир Костров – Не банкира, не детей Арбата
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.