A poem by Alan Seeger (1888-1916)
Over the radiant ridges borne out on the offshore wind,
I have sailed as a butterfly sails whose priming wings unfurled
Leave the familiar gardens and visited fields behind
To follow a cloud in the east rose-flushed on the rim of the world.
I have strayed from the trodden highway for walking with upturned eyes
On the way of the wind in the treetops, and the drift of the tinted rack.
For the will to be losing no wonder of sunny or starlit skies
I have chosen the sod for my pillow and a threadbare coat for my back.
Evening of ample horizons, opaline, delicate, pure,
Shadow of clouds on green valleys, trailed over meadows and trees,
Cities of ardent adventure where the harvests of Joy mature,
Forests whose murmuring voices are amorous prophecies,
World of romance and profusion, still round my journey spread
The glamours, the glints, the enthralments, the nurture of one whose feet
From hours unblessed by beauty nor lighted by love have fled
As the shade of the tomb on his pathway and the scent of the winding-sheet.
I never could rest from roving nor put from my heart this need
To be seeing how lovably Nature in flower and face hath wrought, —
In flower and meadow and mountain and heaven where the white clouds breed
And the cunning of silken meshes where the heart’s desire lies caught.
Over the azure expanses, on the offshore breezes borne,
I have sailed as a butterfly sails, nor recked where the impulse led,
Sufficed with the sunshine and freedom, the warmth and the summer morn,
The infinite glory surrounding, the infinite blue ahead
A few random poems:
- Dreamers by Siegfried Sassoon
- Anticipation poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Sonnet 84: Who is it that says most, which can say more by William Shakespeare
- El Cafetal by Rafael Guillen
- The Lie by Sir Walter Raleigh
- Fragment Of “The Castle Builder.” poem – John Keats poems
- In The Metropolitan Museum by Sara Teasdale
- Владимир Костров – Утро в Заборье
- Джон Донн – Ворожба над портретом
- Robert Burns: Behold, My Love, How Green The Groves:
- English Poetry. Lucy Maud Montgomery. As the Heart Hopes. Люси Мод Монтгомери.
- The Legend Of Lady Gertrude
- Lynching
- Blackberry-Picking by Seamus Heaney
- Владимир Маяковский – Эй, товарищ! Если ты пришел на Сухаревку… (РОСТА №262)
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- English Poetry. William Barnes. Third Collection. The Broken Heart. Уильям Барнс.
- English Poetry. Madison Julius Cawein. He Who Loves. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- English Poetry. Thomas Moore. From “The Odes of Anacreon”. Ode 56. Томас Мур.
- English Poetry. Thomas Moore. From “The Odes of Anacreon”. Ode 66. Томас Мур.
- English Poetry. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 103. The Mountain Spite. Томас Мур.
- English Poetry. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 99. ’Twas One of Those Dreams. Томас Мур.
- English Poetry. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 91. Oh, Ye Dead!. Томас Мур.
- English Poetry. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 85. Oh For the Swords of Former Time. Томас Мур.
- English Poetry. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 58. Farewell! – But Whenever You Welcome the Hour. Томас Мур.
- English Poetry. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 44. She Is Far From the Land. Томас Мур.
- English Poetry. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 26. Erin, Oh Erin. Томас Мур.
- English Poetry. Mark Akenside. The Pleasures of Imagination. Марк Эйкенсайд.
- English Poetry. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 22. Let Erin Remember the Days of Old. Томас Мур.
- English Poetry. Richard Hovey. The Old Pine. Ричард Хави.
- English Poetry. Richard Hovey. John Keats. Ричард Хави.
- English Poetry. Madison Julius Cawein. Haunted. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- English Poetry. Madison Julius Cawein. Going for the Cows. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- English Poetry. Madison Julius Cawein. Garden and Gardener. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- English Poetry. Madison Julius Cawein. Forevermore. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- English Poetry. Madison Julius Cawein. Finale. Мэдисон Джулиус Кавейн.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alan Seeger (1888-1916) was an American war poet who fought and died in World War I during the Battle of the Somme, serving in the French Foreign Legion. Seeger was the brother of Charles Seeger, a noted American pacifist and musicologist and the uncle of folk musician, Pete Seeger.