In The Bus That is Frantically Rushing from Cairo to Port Said
by Admiral Mahic
I could have gotten married in Egypt
With one sun ray,
That is masterfully openinig gates of fields
in front of the bus that is frantically rushing
from Cairo to Port Said …
Beside me, the eyes of
Egyptian children are flying by, as fireflies, gentle embers,
while secret papyrus is getting dry
under the foundations of clay houses
overflowed with colors of sun,
a toasted barracks sigh for the waves of the Nile
and seared soldiers are drinking water in the desert as woodpeckers,
helpless but quick.
You can not summon the dead
if theu turn away from you. You can not summon the living
if they turn away from you.
And at the Cairo cemetery the living live there.
From tombstone to tombstone the laundry is drying.
And above the cemetery the antennas are shining as light up chrysanthemum.
And all the flats on the planet earth are cemeteries
from which you should rise as prophets …
Every day, our nothingness, should be tease.
No army should be taken seriously, with weapons.
All skyscrapers are taken for a haircut by wind.
But I fantasize about what I want.
Lumps of clouds and trees are my treasures.
Clean look and a kiss – gold and silver.
One thinks if he has a castle
that he had escaped from death to gold,
the other is seeking immortality in the bedroom through the castle,
the third is publicly showing magic cloak of truth
below which the body converts into the space bird …
Nobody owns the body, until death.
Now I know,
food products from the time of Ramses III were fresher.
The beer from the first wheat and first date palm was drank,
in which the date was not imprinted.
The laces of garlic were celebrated.
The Prayes were sent to the salad that inflamed amorous ardor.
And with space cosmetics, they were fine –
With turpentine resin and incenses they rubbed the desert
to preserve it’s scattered scent of
ventilation.
So the friendly and clean aliens did,
Who brought the eye of Osiris,
All-seeing eye, much experienced sun,
A Window that is walking through dead people!
Deep holes are dug by esoteric wind,
sinkholes in the sand desert
strive to the Nile source with
the cosmic whirlpools …
All this in an unmarried desert rays
At the sunset brown as date palm
while the wind beats the overdone brick with the sand
and Vesna wants to kiss me. And I
gasped at the yellow sand, at the poor homes,
at the golden donkey towards whom the children are running
to ask him about its health …
I want to kiss the Sphinx!
Vesna is ridinh a camel, the camel is riding through the desert, desert is in the
universe. And what next?!
And I Set out with gigantic steps across the sky.
But we are here, just here, in the sunset …
As if the ocean winds in front of us, the Nile washes the laundry of space …
And what next?
American from our bus is photographing
A sunset behind a military base …
Vesna loves an American.
True book creates out of nothing.
Treason creates nothing out of all.
Return to Love -boys and girls
whinnie happily, who are running around the desert.
But I swim in the flooded catacomb,
The authentic worlds have sunk into the ground, everyone except me,
and I swim in circles before drowning and I wait to get in,
through the winding Nile, in the sand sinkhole, the vortex of the source, but
I do not have a girl, who si coming out of the hot water of the Nile
into the night for me,
pharaoh of tenderness, Admiral of infinity waves,
coming from the center of the earth …
I only have a ray of the setting sun …
I really could have gotten married in Egypt
without anyone or anything
With a ray of the setting sun
But the bus had gone
into the past of
my future.
Admiral
Copyright ©:
Admiral Mahic
A few random poems:
- A Nativity by Rudyard Kipling
- Fancy In Nubibus, Or The Poet In The Clouds by Samuel Taylor Coleridge
- Hope by Walter William Safar
- Алексей Жемчужников – Осенью в швейцарской деревне
- Наум Коржавин – На побывке
- Sonnet Ii
- Владимир Луговской – Фотограф
- A Reply by Wang Wei
- English Poetry. Katharine Tynan. A Woman Commends Her Little Son. Кэтрин Тайнен.
- Sculpture of Debris on the Waterfront by Martina Reisz Newberry
- The Pleasures of Memory
- Written In Early Youth. The Time,–An Autumnal Evening by Samuel Taylor Coleridge
- Ольга Седакова – Играющий ребенок
- Pain Became My Friend Today © by Shannen Wrass
- Николай Глазков – 9-е мая
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Высоцкий – Песенка про мангустов
- Владимир Высоцкий – Песенка о слухах
- Владимир Высоцкий – Песенка ни про что, или Что случилось в Африке
- Владимир Высоцкий – Переворот в мозгах из края в край
- Владимир Высоцкий – Перед выездом в загранку заполняешь кучу бланков
- Владимир Высоцкий – Пародия на плохой детектив
- Владимир Высоцкий – Парня спасём, парня в детдом
- Владимир Высоцкий – Памятник
- Владимир Высоцкий – Палач
- Владимир Высоцкий – Охота на кабанов
- Владимир Высоцкий – Ох, где был я вчера
- Владимир Высоцкий – Отпустите мне грехи
- Владимир Высоцкий – От скучных шабашей смертельно уставши
- Владимир Высоцкий – Оплавляются свечи на старинный паркет
- Владимир Высоцкий – Она была в Париже
- Владимир Высоцкий – Он не вернулся из боя
- Владимир Высоцкий – Оловянные солдатики
- Владимир Высоцкий – Однако, втягивать живот
- Владимир Высоцкий – Один смотрел, другой орал
- Владимир Высоцкий – Очи чёрные: Часть I
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works