A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
I’ve lived to see desire vanish,
With hope I’ve slowly come to part,
And I am left with only anguish,
The fruit of emptiness at heart.
Under the storms of merciless fate,
My worn and withered garland lies–
In sadness, lonesome, I await:
How far away is my demise?
Thus, conquered by a tardy frost,
Through gale’s whistling and shimmer,
Late, on a naked limb exposed
A lonesome leaf is left to quiver!…
A few random poems:
- Robert Burns: Thanksgiving For A National Victory:
- Gehazi by Rudyard Kipling
- Marks Of Disrespect by Graham Rowlands
- Thou Orb Aloft Full-Dazzling. by Walt Whitman
- Ольга Берггольц – Какая тёмная зима
- Fault by Sara Teasdale
- Lines to John Syme, Esq., with a dozen of Porter by Robert Burns
- The End of the Argument by Martina Reisz Newberry
- Animation by Satish Verma
- Sonnet 111: O, for my sake do you with Fortune chide by William Shakespeare
- At the Zoo poem – A. A. Milne poem
- Такахама Кёси – Мох зеленый примят
- Thoras Song Ashtaroth
- One Step Backward Taken by Robert Frost
- Drugs Made Pauline Vague by Stevie Smith
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Юрий Галансков – Мне больно
- Юрий Галансков – Человеческий манифест
- Юрий Галансков стихи: читать все стихотворения, поэмы поэта Юрий Галансков – Поэзия на Poetry Monster
- Юрий Энтин – Слово про слово
- Юрий Левитанский – Не брести мне сушею
- Юрий Левитанский – Мое поколение
- Юрий Левитанский – Кто-то так уже писал
- Юрий Левитанский – Кинематограф
- Юрий Левитанский – Как зарок от суесловья, как залог
- Юрий Левитанский – Иронический человек
- Юрий Левитанский – Грач над березовой чащей
- Юрий Левитанский – Диалог у новогодней елки
- Юрий Левитанский – Что я знаю про стороны света
- Юрий Левитанский – Человек, строящий воздушные замки
- Юрий Левитанский – Белый снег
- Юрий Верховский – Зачем, паук, уходишь торопливо
- Юрий Верховский – Вариации на тему Пушкина
- Юрий Верховский – В майское утро
- Юрий Верховский – Судьба с судьбой
- Юрий Верховский – Рождественскою ночью
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.