After the Hazara War
I lie alone beneath the Almond blossoms,
Where we two lay together in the spring,
And now, as then, the mountain snows are melting,
This year, as last, the water-courses sing.
That was another spring, and other flowers,
Hung, pink and fragile, on the leafless tree,
The land rejoiced in other running water,
And I rejoiced, because you were with me.
You, with your soft eyes, darkly lashed and shaded,
Your red lips like a living, laughing rose,
Your restless, amber limbs so lithe and slender
Now lost to me. Gone whither no man knows.
You lay beside me singing in the sunshine;
The rough, white fur, unloosened at the neck,
Showed the smooth skin, fair as the Almond blossoms,
On which the sun could find no flaw or fleck.
I lie alone, beneath the Almond flowers,
I hated them to touch you as they fell.
And now, who killed you? worse, Ah, worse, who loves you?
(My soul is burning as men burn in Hell.)
How I have sought you in the crowded cities!
I have been mad, they say, for many days.
I know not how I came here, to the valley,
What fate has led me, through what doubtful ways.
Somewhere I see my sword has done good service,
Some one I killed, who, smiling, used your name,
But in what country? Nay, I have forgotten,
All thought is shrivelled in my heart’s hot flame.
Where are you now, Delight, and where your beauty,
Your subtle curls, and laughing, changeful face?
Bound, bruised and naked (dear God, grant me patience),
And sold in Cabul in the market-place.
I asked of you of all men. Who could tell me?
Among so many captured, sold, or slain,
What fate was yours? (Ah, dear God, grant me patience,
My heart is burnt, is burnt, with fire and pain.)
Oh, lost Delight! my heart is almost breaking,
My sword is broken and my feet are sore,
The people look at me and say in passing,
“He will not leave the village any more.”
For as the evening falls, the fever rises,
With frantic thoughts careering through the brain,
Wild thoughts of you. (Ah, dear God, grant me patience,
My soul is hurt beyond all men call pain.)
I lie alone, beneath the Almond blossoms,
And see the white snow melting on the hills
Till Khorassan is gay with water-courses,
Glad with the tinkling sound of running rills,
And well I know that when the fragile petals
Fall softly, ere the first green leaves appear,
(Ah, for these last few days, God, grant me patience,)
Since Delight is not, I shall not be, here!
A few random poems:
- Half-waking by William Allingham
- My Daughter at 14, Christmas Dance, 1981 by Maria Mazziotti Gillan
- Evening wind by Yosa Buson
- The Moment I knew my Life had Changed by Maria Mazziotti Gillan
- Владимир Бенедиктов – Молитва
- To Seem The Stranger Lies My Lot, My Life poem – Gerard Manley Hopkins poems
- София Парнок – И голос окликнул тебя среди ночи
- Let The Weary World Go Round poem – Alfred Austin
- Morning News by Marilyn Hacker
- Late, Late, So Late poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Валерий Брюсов – Дождь
- English Poetry. Francis Turner Palgrave. A Churchyard in Oxfordshire. Фрэнсис Тернер Палгрев.
- Михаил Кузмин – Звезда Афродиты
- My Own Heart Let Me Have More Have Pity On; Let poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Epistle to Robert Graham, Esq., of Fintry by Robert Burns
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Иван Крылов – Ода, выбранная из псалма 14-го
- Иван Крылов – Лиса-строитель (Басня)
- Иван Крылов – Лев состаревшийся (Басня)
- Иван Козлов – Умирающая Эрменгарда
- Иван Коневской – Воскресение
- Иван Коневской – В небывалое
- Иван Елагин – Спрашивал ответа
- Иван Дмитриев – Сверчки
- Иван Дмитриев – Старик и трое молодых
- Иван Дмитриев – Смерть и Умирающий
- Иван Дмитриев – Слепец, Собака его и Школьник
- Иван Дмитриев – Шарлатан
- Иван Демьянов – Парикмахер рак-омар
- Иван Демьянов – Одежкин домик
- Иван Бунин – Норд-ост
- Иван Бунин – Ночного неба свод далекий
- Иван Бунин – Ночлег
- Иван Бунин – Ночь идет, и темнеет
- Иван Бунин – Никогда вы не воскреснете, не встанете
- Иван Бунин – Нет солнца, но светлы пруды
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.