A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
What means my name to you?…T’will die
As does the melancholy murmur
Of distant waves or, of a summer,
The forest’s hushed nocturnal sigh.
Found on a fading album page,
Dim will it seem and enigmatic,
Like words traced on a tomb, a relic
Of some long dead and vanished age.
What’s in my name?…Long since forgot,
Erased by new, tempestuous passion,
of tenderness ’twill leave you not
The lingering and sweet impression.
But in an hour of agony,
Pray, speak it, and recall my image,
And say, “He still remembers me,
His heart alone still pays me homage.”
A few random poems:
- Ольга Седакова – Баллада
- Алексей Плещеев – Твоя любовь мне утешенье
- Weak by Tanisha Avarsekar
- The One-Legged Man by Siegfried Sassoon
- Владимир Маяковский – Порт
- Paradise Lost: Book 03 poem – John Milton poems
- Off Mesolongi poem – Alfred Austin
- Василий Жуковский – Бородинская годовщина
- Robert Burns: Sappho Redivivus: Fragment
- At The Wedding March poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Robert Burns: Kirk and State Excisemen:
- Aubade by Philip Larkin
- The Love Child by William Barnes
- A Woman Waking by Philip Levine
- Hudibras and Milton Reconciled by William Somervile
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Наум Коржавин – Неужели птицы пели
- Наум Коржавин – Нет! Так я просто не уйду во мглу
- Наум Коржавин – Нелепые ваши затеи
- Наум Коржавин – Не верь, что ты поэта шире
- Наум Коржавин – Наверно, я не так на свете жил
- Наум Коржавин – На побывке
- Наум Коржавин – На друга-поэта
- Наум Коржавин – Мой ритм заглох
- Наум Коржавин – Мне без тебя так трудно жить
- Наум Коржавин – Меня, как видно, Бог не звал
- Наум Коржавин – Люди пашут каждый раз опять
- Наум Коржавин – Ленинград
- Наум Коржавин – Легкость
- Наум Коржавин – Комиссары
- Наум Коржавин – Кое-кому
- Наум Коржавин – Как ты мне изменяла
- Наум Коржавин – К моему двадцатипятилетию
- Наум Коржавин – Иван Калита
- Наум Коржавин – Иль впрямь я разлюбил свою страну?
- Наум Коржавин – Грустная самопародия
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.