I WAS asking for something specific and perfect for my city,
Whereupon, lo! upsprang the aboriginal name!
Now I see what there is in a name, a word, liquid, sane, unruly, musical, self-sufficient;
I see that the word of my city is that word up there,
Because I see that word nested in nests of water-bays, superb, with tall and wonderful
spires,
Rich, hemm’d thick all around with sailships and steamships—an island sixteen
miles
long, solid-founded,
Numberless crowded streets—high growths of iron, slender, strong, light, splendidly
uprising toward clear skies;
Tide swift and ample, well-loved by me, toward sundown,
The flowing sea-currents, the little islands, larger adjoining islands, the heights, the
villas,
The countless masts, the white shore-steamers, the lighters, the ferry-boats, the black
sea-steamers well-model’d;
The down-town streets, the jobbers’ houses of business—the houses of business of
the
ship-merchants, and money-brokers—the river-streets;
Immigrants arriving, fifteen or twenty thousand in a week;
The carts hauling goods—the manly race of drivers of horses—the brown-faced
sailors;
The summer air, the bright sun shining, and the sailing clouds aloft;
The winter snows, the sleigh-bells—the broken ice in the river, passing along, up or
down,
with the flood tide or ebb-tide;
The mechanics of the city, the masters, well-form’d, beautiful-faced, looking you
straight
in the eyes;
Trottoirs throng’d—vehicles—Broadway—the women—the shops and
shows,
The parades, processions, bugles playing, flags flying, drums beating;
A million people—manners free and superb—open voices—hospitality—the
most
courageous and friendly young men;
The free city! no slaves! no owners of slaves!
The beautiful city, the city of hurried and sparkling waters! the city of spires and
masts!
The city nested in bays! my city!
The city of such women, I am mad to be with them! I will return after death to be with
them!
The city of such young men, I swear I cannot live happy, without I often go talk, walk,
eat,
drink, sleep, with them!
—————
The End
And that’s the End of the Poem
© Poetry Monster, 2021.
Poetry Monster — the ultimate repository of world poetry.
Poetry Monster — the multilingual library of poetic works. Here you’ll find original poems, poetry translations, ancient verses, ballads and even folk tales.
Poetry Monster (or even The Poetry Monster) — is also an international multilingual community of poets and poetry connoisseurs. Join us:
Some external links: The Bat’s Poetry Cave. — Fledermaus’s poetry site. Talking Writing Monster. — the irreverent and irrelevant chatter on subjects both serious and not quite. A free for all board. You can scribble anything on it without registration (but it doesn’t let spammers in). You can even post your poems. Qwant.com. — a search engine from France. It’s an alternative because there are a few alternatives, like Bing, Duckduckgo, and Ecosia. And there is Yandex, the ultimate language-oriented search engine for the Russophone world. Commercial Links: Russian Commerce – the foreign trade assistance agency Other links: Poems and poetry in Russian (if you are reading this in English, as you obviously are, then you’d have to switch the language, the language switch is on the menu. More on languages)