Chashmay mastay ajabay zulf daraazay ajabay,

Mai parastay ajabay fitna tarazay ajabay,

Behray qatlam chu kushad taighe-nihaan sar basajud,

Oo ba-naazay ajabay mun be-neyaazay ajabay,

Turk taazay ajabay sho’bada baazay ajabay;

Kajkulahay ajabay arbada saazay ajabay;

Haq mago kalma-e kufr ast darein ja Khusrau;

Raaz daanay ajabay saaheb-e raaz-e ajabay.

Translation-

O wondrous ecstatic eyes, o wondrous long locks,

O wondrous wine worshipper, o wondrous mischievous sweetheart.

As he draws the sword, I bow my head in prostration so as to be killed,

O wondrous is his beneficence, o wondrous my submission.

O wondrous amorous teasing, o wondrous beguiling,

O wondrous tilted cap, o wondrous tormentor.

Do not reveal the Truth; in this world blasphemy prevails, Khusrau;

O wondrous source of mystery, o wondrous knower of secrets.