Oh, unforgotten and only lover,
Many years have swept us apart,
But none of the long dividing seasons
Slay your memory in my heart.
In the clash and clamour of things unlovely
My thoughts drift back to the times that were,
When I, possessing thy pale perfection,
Kissed the eyes and caressed the hair.
Other passions and loves have drifted
Over this wandering, restless soul,
Rudderless, chartless, floating always
With some new current of chance control.
But thine image is clear in the whirling waters–
Ah, forgive–that I drag it there,
For it is so part of my very being
That where I wander it too must fare.
Ah, I have given thee strange companions,
To thee–so slender and chaste and cool–
But a white star loses no glimmer of beauty
In all the mud of a miry pool
That holds the grace of its white reflection;
Nothing could fleck thee, nothing could stain,
Thou hast made a home for thy delicate beauty
Where all things peaceful and lovely reign.
Doubtless the night that my soul remembers
Was a sin to thee, and thine only one.
Thou thinkest of it, if thou thinkest ever,
As a crime committed, a deed ill done.
But for me, the broken, the desert-dweller,
Following Life through its underways,–
I know if those midnights thou hadst not granted
I had not lived through these after days.
And that had been well for me; all would say so,
What have I done since I parted from thee?
But things that are wasted, and full of ruin,
All unworthy, even of me.
Yet, it was to me that the gift was given,
No greater joy have the Gods above,–
That night of nights when my only lover,
Though all reluctant, granted me love.
For thy beauty was mine, and my spirit knows it,
Never, ah, never my heart forgets,
One thing fixed, in the torrent of changing,
Faults and follies and fierce regrets.
Thine eyes and thy hair, that were lovely symbols
Of that white soul that their grace enshrined,
They are part of me and my life for ever,
In every fibre and cell entwined.
Men might argue that having known thee
I had grown faithful and pure as thee,
Had turned at the touch of thy grace and glory
From the average pathways trodden by me.
Hadst thou been kinder or I been stronger
It may be even these things had been–
But one thing is clear to my soul for ever,
I owe my owning of thee to sin.
Had I been colder I had not reached thee,
Besmirched the ermine, beflecked the snow–
It was only sheer and desperate passion
That won thy beauty in years ago.
And not for the highest virtues in Heaven,
The utmost grace that the soul can name,
Would I resign what the sin has brought me,
Which I hold glory, and thou–thy shame.
I talk of sin in the usual fashion,
But God knows what is a sin to me–
We love more fiercely or love more faintly–
But I doubt if it matters how these things be.
The best and the worst of us all sink under–
What I held passion and thou held’st lust–
What name will it find in a few more seasons,
When we both dissolve in an equal dust?
If a God there be, and a God seems needed
To make the beauty of things like thee,
He doubtless also, some careless moment,
Mixed the forces that fashioned me.
Also He, for His own good reason–
Though I care little how these things are–
Gave me thee, in those few brief midnights,
And that one solace He never can mar.
Ah me, the stars of such varying heavens
Have watched me, under such alien skies,
Lay thy beauty naked before me
To soothe and solace my world-worn eyes.
For one good gift to me has been given–
A memory accurate, clear and keen,
That holds the vision, perfect for ever
In charm and glory, of things once seen.
So I hold thee there, and my fancy wanders
To each known beauty and blue-veined place,
I know how each separate eyelash trembles,
And every shadow that sweeps thy face.
And this is a joy of which none can rob me,
This is a pleasure that none can mar–
As sweet as thou wert, in that long past midnight,
Even as lovely my memories are.
Ah, unforgotten and only lover,
If ever I drift across thy thought,
As even a vision unloved, unlovely,
May cross the fancy, uncalled, unsought,
When the years that pass thee have shown, in passing,
That my love, _in its strength at least_, was rare–
Wilt thou not think–ah, hope of the hopeless–
E’en as thou wouldst not, thou wilt not–care!
A few random poems:
- The Most Exquisite Creature Of My Dreams by Mac McGovern
- Владимир Маяковский – Ты
- Николай Огарев – Прощанье с краем, откуда не уезжал
- English Poetry. Philip James Bailey. Festus – 44. Филип Джеймс Бэйли.
- Ode On A Distant Prospect Of Eton College by Thomas Gray
- Ольга Седакова – Как упавшую руку
- The Sick Stockrider
- Зинаида Александрова – Раз – два – три – четыре – пять
- The Iliad: Book VI (excerpt) poem – Alexander Pope
- Николай Карамзин – Раиса (Древняя баллада)
- Выхожу один я на дорогу – Лермонтов: Стихотворение, читать текст стиха Михаила Лермонтова – Poetry Monster
- To a Lady on Her Remarkable Preservation by Phillis Wheatley
- Exodus by Taha Muhammad Ali
- By A Norfolk Broad
- The Book of Hours of Sister Clotilde poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Орлов – Летит корабль
- Владимир Орлов – Ковровые дорожки
- Владимир Орлов – Кому что снится?
- Владимир Орлов – Как Таппи научился лаять
- Владимир Орлов – Как появились ромашки
- Владимир Орлов – Где петушок носит гребешок
- Владимир Орлов – Дядя Миша на печи
- Владимир Орлов – Добрый день
- Владимир Орлов – Цветное молоко
- Владимир Орлов – Что нельзя купить
- Владимир Орлов – Белые стихи о черном пуделе
- Владимир Набоков – Забудешь ты меня, как эту ночь забудешь
- Владимир Набоков – Я на море гляжу из мраморного храма
- Владимир Набоков – Встреча
- Владимир Набоков – Воскресение мёртвых
- Владимир Набоков – Верба
- Владимир Набоков – Вдали от берега, в мерцании морском
- Владимир Набоков – В полнолунье, в гостиной пыльной и пышной
- Владимир Набоков – Ut pictura poesis
- Владимир Набоков – Ты многого, слишком ты многого хочешь
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.