A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
When the loud day for men who sow and reap
Grows still, and on the silence of the town
The unsubstantial veils of night and sleep,
The meed of the day’s labour, settle down,
Then for me in the stillness of the night
The wasting, watchful hours drag on their course,
And in the idle darkness comes the bite
Of all the burning serpents of remorse;
Dreams seethe; and fretful infelicities
Are swarming in my over-burdened soul,
And Memory before my wakeful eyes
With noiseless hand unwinds her lengthy scroll.
Then, as with loathing I peruse the years,
I tremble, and I curse my natal day,
Wail bitterly, and bitterly shed tears,
But cannot wash the woeful script away.
A few random poems:
- Bishop’s Caundle by William Barnes
- English Poetry. Charles Lockhart. Epistle to a Friend, with a Copy of Burns’s Letters. Чарльз Локкарт. Послание другу при возвращении ему томиков стихов Бернса
- Sonnet III: Look In Thy Glass, and Tell the Face Thou Viewest by William Shakespeare
- Владимир Набоков – Я на море гляжу из мраморного храма
- Омар Хайям – Несовместимых мы порой полны желаний
- A Divine Mistress by Thomas Carew
- Unforgetting by Satish Verma
- Sonnet II: Not At First Sight by Sir Philip Sidney
- Wind on the Hill by AA Milne
- A Tippling Ballad—When Princes and Prelates, etc. by Robert Burns
- The Heart Chirps by Ramesh Anand
- Ballade Of Aucassin poem – Andrew Lang poems
- Olney Hymn 4: Jehovah-Nissi: The Lord My Banner by William Cowper
- Владимир Высоцкий – Долго же шёл ты, в конверте листок
- The Last Leap
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Низами Гянджеви – Жить в заботе и невзгодах, расточая зло
- Низами Гянджеви – Я долго шел по лугу лет
- Низами Гянджеви – Я бросил молодость в пожар моей любви
- Низами Гянджеви – Хмельное счастье мое очнется
- Низами Гянджеви – Встань, виночерпий, не ленись
- Низами Гянджеви – Влюбленных порицают все
- Низами Гянджеви – В привычке сердца воровать ты
- Низами Гянджеви – В ночи я знаю
- Низами Гянджеви – Увы, на этой лужайке, где согнут страстью я,
- Низами Гянджеви – Ты видишь: я твой давний друг
- Низами Гянджеви – Ты рукой мне сжала сердце
- Низами Гянджеви – Тропы мне ни в духан, ни к богу нету
- Низами Гянджеви – Там, где лик ты светлый явишь
- Низами Гянджеви – Спустилась ночь
- Низами Гянджеви – Спать не стоит
- Низами Гянджеви – Слышишь, звякнул бубенцами
- Низами Гянджеви – Семь красавиц
- Низами Гянджеви – Розу пологом колючим
- Низами Гянджеви – Расступился черный мускус
- Низами Гянджеви – Ради встречи с тобой я до края земли дошел
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.