A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
Alone, I wait, till her twilight gate
The Night slips quietly through,
With shadow and gloom, and purple bloom,
Flung over the Zenith blue.
Her stars that tremble, would fain dissemble
Light over lovers thrown,–
Her hush and mystery know no history
Such as day may own.
Day has record of pleasure and pain,
But things that are done by Night remain
For ever and ever unknown.
For a thousand years, ‘neath a thousand skies,
Night has brought men love;
Therefore the old, old longings rise
As the light grows dim above.
Therefore, now that the shadows close,
And the mists weird and white,
While Time is scented with musk and rose;
Magic with silver light.
I long for love; will you grant me some?
Day is over at last.
Come! as lovers have always come,
Through the evenings of the Past.
Swiftly, as lovers have always come,
Softly, as lovers have always come
Through the long-forgotten Past.
A few random poems:
- Владимир Британишский – Этот вечер
- The Passing Of Spring poem – Alfred Austin
- Ballad of the Goodly Fere poem – Ezra Pound poems
- Lorelei by Sylvia Plath
- My Last Will by Sir Walter Raleigh
- Celia Beeding, To the Surgeon by Thomas Carew
- Death Fugue by Paul Celan
- Альфред де Мюссе – Печаль
- Sonet 42 by William Alexander
- English Poetry. Madison Julius Cawein. In the Forest. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- The Mystery by Sara Teasdale
- Sonnet 09 poem – John Milton poems
- Федор Сваровский – Насрулло и Курбон
- Sandys Ghost ; A Proper Ballad on the New Ovid’s Metamorphosis poem – Alexander Pope
- Valentine In Form Of Ballade poem – Andrew Lang poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Алишер Навои – О, мне бы крылья
- Алишер Навои – Нет, не от слез кровавых одежда моя красней
- Алишер Навои – Не в камфарной ли одежде этот кипарис прямой
- Алишер Навои – Над головой моею осенних дней листопад
- Алишер Навои – На лице горит созвездье у красавицы моей
- Алишер Навои – Моя безумная душа в обломках
- Алишер Навои – Луна в носилках, о постой
- Алишер Навои – Кто на стезе любви един
- Алишер Навои – Когда, тоскуя по тебе
- Алишер Навои – Кипарис подобен розе увлажненной
- Алишер Навои – Как от вздохов безнадежных дым
- Алишер Навои – Эти губы точно розы
- Алишер Навои – Если б был я быстрым ветром
- Алишер Навои – Двух резвых своих газелей, которые нежно спят
- Алишер Навои – Цветком, что счастье нам несет
- Алишер Навои – Чудесные свершения середины жизни
- Алишер Навои – Чаша, солнце отражая
- Альфред Теннисон – Волшебница Шалот
- Альфред Теннисон – В долине
- Альфред Теннисон – Сёстры
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.