Все стихи по алфавиту. Для стихов на английском языке вам надо переключиться на английский, на немецком — соответственно на немецкий.
- Английская поэзия. Роберт Браунинг. Флейтист из Гаммельна. Robert Browning. The Pied Piper of Hamelin
- Английская поэзия. Роберт Геррик (Херрик). Апология прекрасному полу. Robert Herrick. To the Ladyes
- Английская поэзия. Роберт Геррик (Херрик). Глашатай. Robert Herrick. The Bell-Man
- Английская поэзия. Роберт Геррик (Херрик). Девственнице, целующей розу. Robert Herrick. Upon a Virgin Kissing a Rose
- Английская поэзия. Роберт Геррик (Херрик). Здесь только ты и твой Всевышний. Robert Herrick. The Crowd and Company
- Английская поэзия. Роберт Геррик (Херрик). Когда смолкают птицы, ей же ей. Robert Herrick. Money Makes the Mirth
- Английская поэзия. Роберт Геррик (Херрик). На море и на суше. Robert Herrick. Safety on the Shore
- Английская поэзия. Роберт Геррик (Херрик). О вознаграждении за усердный труд. Robert Herrick. Nothing Free-cost
- Английская поэзия. Роберт Геррик (Херрик). О мире и взаимном прощении. Robert Herrick. Pardons
- Английская поэзия. Роберт Геррик (Херрик). О пагубе несбыточных мечтаний. Robert Herrick. Poverty and Riches
- Английская поэзия. Роберт Геррик (Херрик). О покое Великого города. Robert Herrick. Peace not Permanent
- Английская поэзия. Роберт Геррик (Херрик). О честолюбии. Robert Herrick. Ambition
- Английская поэзия. Роберт Геррик (Херрик). Об истине и заблуждениях. Robert Herrick. Truth and Error
- Английская поэзия. Роберт Геррик (Херрик). Песня безумной девы. Robert Herrick. The Mad Maid’s Song
- Английская поэзия. Роберт Геррик (Херрик). Электре. Robert Herrick. To Electra
- Английская поэзия. Роберт Крэггз, граф Ньюджент. Эпиграмма на моего врага. Robert Craggs, Earl Nugent. On an Enemy
- Английская поэзия. Роберт Саути. Адельстан. Robert Southey. Rudiger
- Английская поэзия. Роберт Саути. Адельстан. Robert Southey. Rudiger
- Английская поэзия. Роберт Саути. Адельстан. Robert Southey. Rudiger
- Английская поэзия. Роберт Саути. Адельстан. Robert Southey. Rudiger
- Английская поэзия. Роберт Саути. Баллада о совете старого Кристоваля и том, почему он дал такой совет. Robert Southey. Old Christoval’s Advice, and the Reason Why He Gave It
- Английская поэзия. Роберт Саути. Баллада о совете старого Кристоваля и том, почему он дал такой совет. Robert Southey. Old Christoval’s Advice, and the Reason Why He Gave It
- Английская поэзия. Роберт Саути. Баллада о том, как королева Мария дала имя своему сыну. Robert Southey. Queen’s Mary Christening
- Английская поэзия. Роберт Саути. Баллада о том, как королева Мария дала имя своему сыну. Robert Southey. Queen’s Mary Christening
- Английская поэзия. Роберт Саути. Баллада, в которой описывается, как одна старушка ехала на чёрном коне вдвоём и кто сидел впереди. Robert Southey. Shewing How an Old Woman Rode Double, and Who Rode Before Her
- Английская поэзия. Роберт Саути. Баллада, в которой описывается, как одна старушка ехала на чёрном коне вдвоём и кто сидел впереди. Robert Southey. Shewing How an Old Woman Rode Double, and Who Rode Before Her
- Английская поэзия. Роберт Саути. Баллада, в которой описывается, как одна старушка ехала на чёрном коне вдвоём и кто сидел впереди. Robert Southey. Shewing How an Old Woman Rode Double, and Who Rode Before Her
- Английская поэзия. Роберт Саути. Баллада, в которой описывается, как одна старушка ехала на чёрном коне вдвоём и кто сидел впереди. Robert Southey. Shewing How an Old Woman Rode Double, and Who Rode Before Her
- Английская поэзия. Роберт Саути. Бленгеймский бой. Robert Southey. The Battle of Blenheim
- Английская поэзия. Роберт Саути. Доника. Robert Southey. Donica
- Английская поэзия. Роберт Саути. Доника. Robert Southey. Donica
- Английская поэзия. Роберт Саути. Доника. Robert Southey. Donica
- Английская поэзия. Роберт Саути. Доника. Robert Southey. Donica
- Английская поэзия. Роберт Саути. Ещё одной высокой, важной песни. Robert Southey. Hymn To The Penates
- Английская поэзия. Роберт Саути. Жалобы бедняков. Robert Southey. The Complaints of the Poor
- Английская поэзия. Роберт Саути. Испанская армада. Robert Southey. The Spanish Armada
- Английская поэзия. Роберт Саути. Королева Урака и пять мучеников. Robert Southey. Queen Orraca and the Five Martyrs of Morocco
- Английская поэзия. Роберт Саути. Мои книги. Robert Southey. His Books
- Английская поэзия. Роберт Саути. Предостережение хирурга. Robert Southey. The Surgeon’s Warning
- Английская поэзия. Роберт Саути. Предостережение хирурга. Robert Southey. The Surgeon’s Warning
- Английская поэзия. Роберт Саути. Предостережение хирурга. Robert Southey. The Surgeon’s Warning
- Английская поэзия. Роберт Саути. Предостережение хирурга. Robert Southey. The Surgeon’s Warning
- Английская поэзия. Роберт Саути. Суд Божий над епископом. Robert Southey. God’s Judgment on a Wicked Bishop
- Английская поэзия. Роберт Саути. Суд Божий над епископом. Robert Southey. God’s Judgment on a Wicked Bishop
- Английская поэзия. Роберт Саути. Суд Божий над епископом. Robert Southey. God’s Judgment on a Wicked Bishop
- Английская поэзия. Роберт Саути. Суд Божий над епископом. Robert Southey. God’s Judgment on a Wicked Bishop
- Английская поэзия. Роберт Саути. Суд Божий над епископом. Robert Southey. God’s Judgment on a Wicked Bishop
- Английская поэзия. Роберт Саути. Чистилище Св. Патрика. Robert Southey. St. Patrick’s Purgatory
- Английская поэзия. Роберт Сидни. Сонет 1. О звёзды чистоты невыразимой. Robert Sidney. Sonnet 1. You purest stars, whose never-dying fires
- Английская поэзия. Роберт Сидни. Сонет 2. Я счастлив: я жестоко опалён. Robert Sidney. Sonnet 2. The pains which I uncessantly sustain
- Английская поэзия. Роберт Сидни. Сонет 3. У зрения забота лишь одна. Robert Sidney. Sonnet 3. Beauties born of heavens, my soul’s delight
- Английская поэзия. Роберт Сидни. Сонет 4. Был сей огонь любовью оживлён. Robert Sidney. Sonnet 4. These purest flames, kindled by beauties rare
- Английская поэзия. Роберт Сидни. Сонет 5. Минувших лет воспомнив череду. Robert Sidney. Sonnet 5. Of travails past oft when i thinking am
- Английская поэзия. Роберт Сидни. Сонет 7. Отважный и упрямый капитан. Robert Sidney. Sonnet 7. The hardly captain, unused to retire
- Английская поэзия. Роберт Сидни. Сонет 9. В любви познав и радости, и беды. Robert Sidney. Sonnet 9. Oft had I passed the joys and griefs of love
- Английская поэзия. Роберт Сидни. Сонет 17. Алхимик, что упрямством ослеплён. Robert Sidney. Sonnet 17. The endless alchemist, with blinded will
- Английская поэзия. Роберт Сидни. Сонет 19. Благословя кто свет, кто темноту. Robert Sidney. Sonnet 19. When other creatures all, each in their kind
- Английская поэзия. Роберт Уилсон. Элегия на смерть Бернса. Robert Wilson. Elegy on the Death of Burns
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. Добротное сукно. Robert Fergusson. Braid Claith
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. К моим ветхим порткам. Robert Fergusson. To My Auld Breeks
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. Крестьянский очаг. Robert Fergusson. The Farmer’s Ingle
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. Свежая Водица. Robert Fergusson. Caller Water
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. Свежая Водица. Robert Fergusson. Caller Water
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. Свежая Водица. Robert Fergusson. Caller Water
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. Свежая Водица. Robert Fergusson. Caller Water
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. Свежие устрицы. Robert Fergusson. Caller Oysters
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. Сэру Джону Фильдингу в ответ на его попытку запретить представление «Оперы нищего» Джона Гея. Robert Fergusson. To Sir John Fielding, on his Attempts to Suppress «The Beggar’s Opera»
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. Элегия на смерть шотландской музыки. Robert Fergusson. Elegy on the Death of Scots Music
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. Элегия на смерть шотландской музыки. Robert Fergusson. Elegy on the Death of Scots Music
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. Элегия на смерть шотландской музыки. Robert Fergusson. Elegy on the Death of Scots Music
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. Элегия на смерть шотландской музыки. Robert Fergusson. Elegy on the Death of Scots Music
- Английская поэзия. Роберт Хенрисон. Аптека. Robert Henryson. Sum Practysis of Medecyne
- Английская поэзия. Роберт Хенрисон. Две мыши. Robert Henryson. The Two Mice
- Английская поэзия. Роберт Хенрисон. Петух и Яшмовый Камень. Robert Henryson. The Cock and the Jasp
- Английская поэзия. Роберт Хенрисон. Пролог. Robert Henryson. Prologue
- Английская поэзия. Роберт Хенрисон. Робин и Мэкайн. Robert Henryson. Robene and Makyne
- Английская поэзия. Роберт Хетрик. Былые времена. Robert Hetrick. Auld Lang Syne
- Английская поэзия. Роберт Хетрик. Вторжение. Robert Hetrick. The Invasion
- Английская поэзия. Роберт Хетрик. Элегия на смерть Бернса. Robert Hetrick. Elegy on the Death of Burns
- Английская поэзия. Роберт Хетрик. Юбилейная ода, прочитанная в домике Бернса на собрании участников Клуба Бернса. Robert Hetrick. Anniversary Ode, Recited at the Burns’ Club Held in Burns’ Cottage
- Английская поэзия. Роберт Хит. О том, кто счастливей всех. Robert Heath. On Blessed Ignorance
- Английская поэзия. Роберт Эйтон. Былые времена. Robert Ayton. Old-Long-Syne
- Английская поэзия. Роберт Эйтон. Непостоянной женщине. Robert Ayton. To an Unconstant One
- Английская поэзия. Роберт Эйтон. Той, которую покидаю. Robert Ayton. To His Forsaken Mistress
- Английская поэзия. Роберт Ли Фрост. Берёзы. Robert Lee Frost. Birches
- Английская поэзия. Роберт Ли Фрост. В лиственном лесу. Robert Lee Frost. In Hardwood Groves
- Английская поэзия. Роберт Ли Фрост. Войди!. Robert Lee Frost. Come in
- Английская поэзия. Роберт Ли Фрост. Зимний рай. Robert Lee Frost. A Winter Eden
- Английская поэзия. Роберт Ли Фрост. Огонь и лёд. Robert Lee Frost. Fire and Ice
- Английская поэзия. Роберт Ли Фрост. Остановка зимним вечером у леса. Robert Lee Frost. Stopping by Woods on a Snowy Evening
- Английская поэзия. Роберт Ли Фрост. Пастбище. Robert Lee Frost. The Pasture
- Английская поэзия. Роберт Ли Фрост. После сбора яблок. Robert Lee Frost. After Apple-Picking
- Английская поэзия. Роберт Ли Фрост. Починка стены. Robert Lee Frost. Mending Wall
- Английская поэзия. Роберт Ли Фрост. Смерть батрака. Robert Lee Frost. The Death of the Hired Man
- Английская поэзия. Роберт Ли Фрост. Указание. Robert Lee Frost. Directive
- Английская поэзия. Роберт Лоренс Биньон. Коммивояжёр. Robert Laurence Binyon. Commercial
- Английская поэзия. Роберт Лоренс Биньон. Песня. Robert Laurence Binyon. A Song
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Вересковый мёд. Robert Louis Stevenson. Heather Ale
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Моей няне Элисон Каннингем. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. To Alison Cunningham
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 1. Зимой и летом. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 1. Bed in Summer
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 2. Размышление. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 2. A Thought
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 4. Ночные размышления. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 4. Young Night Thought
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 4. Ночные размышления. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 4. Young Night Thought
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 4. Ночные размышления. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 4. Young Night Thought
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 6. Дождь. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 6. Rain
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 9. Бурная ночь. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 9. Windy Nights
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 10. Путешествие. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 10. Travel
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 10. Путешествие. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 10. Travel
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 10. Путешествие. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 10. Travel
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 11. Все поют. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 11. Singing
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 11. Все поют. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 11. Singing
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 11. Все поют. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 11. Singing
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 12. Когда я стану взрослым. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 12. Looking Forward
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 13. На пароходе. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 13. A Good Play
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 14. Куда уплывает челнок. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 14. Where Go the Boats?
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 15. Тётушкины юбки. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 15. Auntie’s Skirts
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 16. Страна кровати. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 16. The Land of Counterpane
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 17. Страна дремоты. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 17. The Land of Nod
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 18. Моя тень. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 18. My Shadow
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 19. Такой порядок. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 19. System
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 19. Такой порядок. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 19. System
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 19. Такой порядок. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 19. System
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 20. Я был хорошим целый день. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 20. A Good Boy
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 21. Перед сном. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 21. Escape at Bedtime
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 22. Марш. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 22. Marching Song
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 24. Счастливая мысль. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 24. Happy Thought
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 24. Счастливая мысль. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 24. Happy Thought
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 25. Ветер. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 25. The Wind
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 28. Заморские дети. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 28. Foreign Children
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 28. Заморские дети. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 28. Foreign Children
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 28. Заморские дети. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 28. Foreign Children
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 29. Путешествие солнца. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 29. The Sun’s Travels
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 29. Путешествие солнца. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 29. The Sun’s Travels
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 29. Путешествие солнца. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 29. The Sun’s Travels
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 30. Фонарщик. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 30. The Lamplighter
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 30. Фонарщик. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 30. The Lamplighter
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 31. Моя постель – ладья. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 31. My Bed is a Boat
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 32. Луна. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 32. The Moon
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 33. Качели. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 33. The Swing
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 34. Пора вставать. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 34. Time to Rise
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 34. Пора вставать. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 34. Time to Rise
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 35. Зеркало реки. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 35. Looking-glass River
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 35. Зеркало реки. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 35. Looking-glass River
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 37. Из окна вагона. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 37. From a Railway Carriage
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 38. Зима. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 38. Winter-Time
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 39. Сеновал. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 39. The Hayloft
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 39. Сеновал. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 39. The Hayloft
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 40. Прощание с деревней. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 40. Farewell to the Farm
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 40. Прощание с деревней. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 40. Farewell to the Farm
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Дни в саду. 1. Ночь и день. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. Garden Days. 1. Night and Day
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Дни в саду. 2. Яички в гнезде. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. Garden Days. 2. Nest Eggs
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Дни в саду. 3. Летнее солнце. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. Garden Days. 4. Summer Sun
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Дни в саду. 5. Молчаливый солдатик. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. Garden Days. 5. The Dumb Soldier
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Дни в саду. 6. Осенние огни. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. Garden Days. 6. Autumn Fires
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Дни в саду. 7. Садовник. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. Garden Days. 7. The Gardener
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Дни в саду. 7. Садовник. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. Garden Days. 7. The Gardener
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Ребёнок, играющий один. 1. Невидимка. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. The Child Alone. 1. The Unseen Playmate
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Ребёнок, играющий один. 2. Капитан. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. The Child Alone. 2. My Ship and I
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Ребёнок, играющий один. 3. Моё королевство. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. The Child Alone. 3. My Kingdom
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Ребёнок, играющий один. 4. Книги с картинками зимой. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. The Child Alone. 4. Picture-books in Winter
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Ребёнок, играющий один. 5. Мои сокровища. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. The Child Alone. 5. My Treasures
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Ребёнок, играющий один. 6. Город из деревяшек. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. The Child Alone. 6. Block City
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Ребёнок, играющий один. 7. Вычитанные страны. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. The Child Alone. 7. The Land of Story-Books
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Ребёнок, играющий один. 9. Маленькая страна. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. The Child Alone. 9. The Little Land
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Песни странствий и другие стихи. 1. Бродяга. Robert Louis Stevenson. Songs of Travel and Other Verses. 1. The Vagabond
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Песни странствий и другие стихи. 11. Романс. Robert Louis Stevenson. Songs of Travel and Other Verses. 11. I WILL make you brooches and toys for your delight
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Песни странствий и другие стихи. 42. Спой мне о том, кто уплыл на Скай. Robert Louis Stevenson. Songs of Travel and Other Verses. 42. SING me a song of a lad that is gone
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Рождество в море. Robert Louis Stevenson. Christmas at Sea
- Английская поэзия. Роберт Сеймур Бриджес. Зимний вечер. Robert Seymour Bridges. Winter Nightfall
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Бедный Питер. Robert William Service. Poor Peter
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Бедный Питер. Robert William Service. Poor Peter
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Бинго. Robert William Service. Bingo
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Близнецы. Robert William Service. The Twins
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Бродяги. Robert William Service. The Men that don’t Fit in
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Госпожа Маркиза. Robert William Service. Madam La Maquise
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Госпожа Маркиза. Robert William Service. Madam La Maquise
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Зов глухомани. Robert William Service. The Call of the Wild
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Испытание. Robert William Service. The Test
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Испытание. Robert William Service. The Test
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Книжная полка. Robert William Service. Bookshelf
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Книжная полка. Robert William Service. Bookshelf
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Материнство. Robert William Service. Maternity
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Моё дельце. Robert William Service. My Job
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Моё дельце. Robert William Service. My Job
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Мой враг. Robert William Service. My Foe
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Мой враг. Robert William Service. My Foe
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Мой пёс. Robert William Service. My Dog
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Мой пленный. Robert William Service. My Prisoner
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Мой пленный. Robert William Service. My Prisoner
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Моя Мадонна. Robert William Service. My Madonna
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Моя Мадонна. Robert William Service. My Madonna
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Моя Мадонна. Robert William Service. My Madonna
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Незаконнорожденный. Robert William Service. Bastard
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Незаконнорожденный. Robert William Service. Bastard
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Объявленный вне закона. Robert William Service. The Outlaw
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Объявленный вне закона. Robert William Service. The Outlaw
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Одинокий путь. Robert William Service. The Lone Trail
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Охотник до чужих книг. Robert William Service. Book Borrower
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Покорность судьбе. Robert William Service. Resignation
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Покорность судьбе. Robert William Service. Resignation
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Посвящение Провидению. Robert William Service. Dedication to Providence
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Пять процентов. Robert William Service. Five-Per-Cent
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Пять процентов. Robert William Service. Five-Per-Cent
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Рекрут: монолог с неприятельской стороны. Robert William Service. Enemy Conscript
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Рекрут: монолог с неприятельской стороны. Robert William Service. Enemy Conscript
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Санитар. Robert William Service. The Stretcher-Bearer
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Санитар. Robert William Service. The Stretcher-Bearer
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Сердце Сардо. Robert William Service. The Heart of the Sourdough
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Сердце Сардо. Robert William Service. The Heart of the Sourdough
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Сон. Robert William Service. The Dreamer
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Сраженье за Брюшко. Robert William Service. The Battle of the Bulge
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Сраженье за Брюшко. Robert William Service. The Battle of the Bulge
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Сраженье за Брюшко. Robert William Service. The Battle of the Bulge
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Старое кресло. Robert William Service. The Old Armchair
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Старое кресло. Robert William Service. The Old Armchair
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Страна, забытая богом. Robert William Service. The Land God Forgot
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Страна, забытая богом. Robert William Service. The Land God Forgot
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Тоскующий. Robert William Service. The Wistful One
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Тоскующий. Robert William Service. The Wistful One
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Тщеславие. Robert William Service. Vanity
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Фи-Фи в кроватке. Robert William Service. Fi-Fi in Bed
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Фи-Фи в кроватке. Robert William Service. Fi-Fi in Bed
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Хáггис. Robert William Service. The Haggis
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Хáггис. Robert William Service. The Haggis
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Я не сторожил. Robert William Service. No Sourdough
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Я чернил моря проливаю не зря. Robert William Service. I Have no Doubt at all the Devil Grins
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Я чернил моря проливаю не зря. Robert William Service. I Have no Doubt at all the Devil Grins
- Английская поэзия. Роуз Файлмен. Время петь. Rose Fyleman. Singing-Time
- Английская поэзия. Роуз Файлмен. Миссис Грей. Rose Fyleman. Mrs. Brown
- Английская поэзия. Роуз Файлмен. Феи. Rose Fyleman. Fairies
- Английская поэзия. Руперт Брук. Грантчестер. Rupert Chawner Brooke. The Old Vicarage, Grantchester
- Английская поэзия. Руперт Брук. Грантчестер. Rupert Chawner Brooke. The Old Vicarage, Grantchester
- Английская поэзия. Руперт Брук. Мертвые. Rupert Chawner Brooke. The Dead (Blow out, you bugles, over the rich Dead!)
- Английская поэзия. Руперт Брук. Солдат. Rupert Chawner Brooke. The Soldier
- Английская поэзия. Сидней Томпсон Добелл. Вернись. Sydney Thompson Dobell. Return!
- Английская поэзия. Сидни Ланьер. Песня реки Чаттахучи. Sidney Lanier. The Song of the Chattahoochee
- Английская поэзия. Сильвия Плат. Ариэль. Sylvia Plath. Ariel
- Английская поэзия. Сильвия Плат. Вечный понедельник. Sylvia Plath. The Everlasting Monday
- Английская поэзия. Сильвия Плат. Леди Лазарь. Sylvia Plath. Lady Lazarus
- Английская поэзия. Сильвия Плат. Нищие. Sylvia Plath. The Beggars
- Английская поэзия. Сильвия Плат. Ночные танцы. Sylvia Plath. The Night Dances
- Английская поэзия. Сильвия Плат. Слова. Sylvia Plath. Words
- Английская поэзия. Стивен Крейн. В пустыне. Stephen Crane. In the desert
- Английская поэзия. Стивен Крейн. Три маленькие птички . Stephen Crane. Three little birds in a row
- Английская поэзия. Стивен Филлипс. Привидение. Stephen Phillips. The Apparition
- Английская поэзия. Стивен Филлипс. Привидение. Stephen Phillips. The Apparition
- Английская поэзия. Стивен Филлипс. Ты после смерти, милая, живёшь. Stephen Phillips. O Thou Art Put To Many Uses, Sweet!
- Английская поэзия. Стивен Филлипс. Ты после смерти, милая, живёшь. Stephen Phillips. O Thou Art Put To Many Uses, Sweet!
- Английская поэзия. Сэмьюэл Уэсли. На установление бюста Батлера в Вестминстерском аббатстве. Samuel Wesley. On The Setting Up Mr. Butler’s Monument In Westminster Abbey
- Английская поэзия. Сэмьюэл Уэсли. На установление бюста Батлера в Вестминстерском аббатстве. Samuel Wesley. On The Setting Up Mr. Butler’s Monument In Westminster Abbey
- Английская поэзия. Сэмюэл Дэниел. Сонет (Пусть мусульман и рыцарей сраженья). Samuel Daniel. Delia 46. Let Others Sing of Knights and Paladins
- Английская поэзия. Сэмюэл Дэниел. Хлопот с Любовью полон рот…. Samuel Daniel. LOVE Is a Sickness
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Гимн перед восходом солнца в долине Шамони. Samuel Taylor Coleridge. Hymn Before Sun-Rise, In The Vale of Chamouni
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Дженевьева. Samuel Taylor Coleridge. Genevieve
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. К природе. Samuel Taylor Coleridge. To Nature
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Кристабель. Samuel Taylor Coleridge. Christabel
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Кристабель. Samuel Taylor Coleridge. Christabel
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Кристабель. Samuel Taylor Coleridge. Christabel
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Кубла Хан. Samuel Taylor Coleridge. Kubla Khan
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Льюти, или черкесская любовная песня. Samuel Taylor Coleridge. Lewti, Or The Circassian Love-Chaunt
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Любовь. Samuel Taylor Coleridge. Love
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Могила рыцаря. Samuel Taylor Coleridge. The Knight’s Tomb
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Морская баллада. Samuel Taylor Coleridge. Water Ballad
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Ода уходящему году. Samuel Taylor Coleridge. Ode To The Departing Year
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Ответ ребенку. Samuel Taylor Coleridge. Answer to a Child’s Question
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Ответ ребенку. Samuel Taylor Coleridge. Answer to a Child’s Question
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Полуночный мороз. Samuel Taylor Coleridge. Frost At Midnight
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Соловей. Samuel Taylor Coleridge. The Nightingale
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Страхи в одиночестве. Samuel Taylor Coleridge. Fears In Solitude
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Труд без мечты. Samuel Taylor Coleridge. Work without Hope
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Франция; Ода. Samuel Taylor Coleridge. France: An Ode
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Элис дю Кло, или Раздвоенный язык. Samuel Taylor Coleridge. Alice du Clos; or, The Forked Tongue
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Эпитафия. Samuel Taylor Coleridge. Epitaph
- Английская поэзия. Теодор Рётке. Вальс моего папы. Theodore Roethke. My Papa’s Waltz
- Английская поэзия. Теодор Рётке. Мельчайшее. Theodore Roethke. The Small
- Английская поэзия. Теодор Рётке. Печаль. Theodore Roethke. Dolor
- Английская поэзия. Теодор Рётке. Пробуждение. Theodore Roethke. The Waking
- Английская поэзия. Тобайас Джордж Смоллетт. Ода к Независимости. Tobias George Smollett. Ode to Independence
- Английская поэзия. Тобайас Джордж Смоллетт. Ода реке Ле́вен-Ва́тер. Tobias George Smollett. Ode to Leven-Water
- Английская поэзия. Тобайас Джордж Смоллетт. Слёзы Шотландии. Стихи, написанные в 1746 году. Tobias George Smollett. The Tears of Scotland. Written in the Year 1746
- Английская поэзия. Томас Блэклок. Джентльмену, который спросил, как я к нему отношусь. Thomas Blacklock. To a Gentleman, Who Asked My Sentiments of Him
- Английская поэзия. Томас Блэклок. Панч. Thomas Blacklock. On Punch
- Английская поэзия. Томас Блэклок. Письмо Томаса Блэклока Автору, который ценит Бернса. Thomas Blacklock. A Letter from Thomas Blacklock to the Author, Respecting Burns
- Английская поэзия. Томас Блэклок. Эпитафия на могилу любимой комнатной собачки. Thomas Blacklock. An Epitaph, on a Favourite Lap-Dog
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Quid hic agis?. Thomas Hardy. Quid Hic Agis?
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Барабанщик Ходж. Thomas Hardy. Drummer Hodge
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Бегство. Thomas Hardy. The Elopement
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Бегство. Thomas Hardy. The Elopement
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Без церемоний. Thomas Hardy. Without Ceremony
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Без церемоний. Thomas Hardy. Without Ceremony
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В британском музее. Thomas Hardy. In the British Museum
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В британском музее. Thomas Hardy. In the British Museum
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В военном министерстве. Thomas Hardy. At the War Office, London
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В гололедицу. Thomas Hardy. Ice on the Highway
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В гололедицу. Thomas Hardy. Ice on the Highway
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В канун нового года. Thomas Hardy. New Year’s Eve
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В канун нового года. Thomas Hardy. New Year’s Eve
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В лунном свете. Thomas Hardy. In the Moonlight
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В одиночестве морском. Thomas Hardy. The Convergence of the Twain
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В Шернборнском аббатстве. Thomas Hardy. In Sherborne Abbey
Стихи русских поэтов по месту рождения, по происхождению, по городам и губерниям