Аделаида Герцык — Не всегда будет имя все то же…
Не всегда будет имя все то же —
Мне другое дадут потом.
Полнозвучней, сильнее, строже
Начертается путь мой в нем.
Оно будет в руке, как лампада.
Я увижу, где тьма и где свет,
И куда мне пойти теперь надо,
И простили ль меня или нет.
Мы — слепые, живем, забывая,
Только слышим и кличем звук,
Наше имя, во тьме погасая,
Замыкается в мертвый круг.
И в названьи своем, как в темнице,
Мы недвижно, уныло ждем…
Трудно двери во тьме отвориться,
И безвыходен старый дом.
Я забила. Теперь не забуду,
Кто мне светоч опять зажжет;
Я доверюсь ему, как чуду,
И пусть имя меня ведет.
***
Аделаида Казимировна Герцык (1872, Александров Владимирской губернии, Россия — 1925, Судак, Крым, Советская Россия, Россия) — русская поэтесса, прозаик, переводчица, также известная под псевдонимом Сирин, жертва большевистского режима, недооценённая и во многом гениальная.