Алексей Толстой – Вот уж снег последний в поле тает
Вот уж снег последний в поле тает,
Теплый пар восходит от земли,
И кувшинчик синий расцветает,
И зовут друг друга журавли.
Юный лес, в зеленый дым одетый,
Теплых гроз нетерпеливо ждет;
Всё весны дыханием согрето,
Всё кругом и любит и поет;
Утром небо ясно и прозрачно.
Ночью звезды светят так светло;
Отчего ж в душе твоей так мрачно
И зачем на сердце тяжело?
Грустно жить тебе, о друг, я знаю,
И понятна мне твоя печаль:
Отлетела б ты к родному краю
И земной весны тебе не жаль…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Анализ стихотворения » Вот уж снег последний в поле тает» Толстого
Пейзажная зарисовка Алексея Константиновича Толстого «Вот уж снег последний в поле тает» в финале становится исповедью лирического героя.
Стихотворение написано в 1856 году. Его автору в это пору исполнилось 39 лет, он находится на придворной службе, флигель-адъютант. Однако службой он тяготится и несколько лет спустя выйдет в отставку. А. Толстой публикует поэзию и прозу, пробует свои силы в качестве драматурга, совершает крымское путешествие, наконец, влюблен. Впрочем, брак этот устроится не сразу, а после преодоления многочисленных препятствий. В этот же период поэт опасно заболел тифом, ухаживая за друзьями, подхватившими ту же болезнь. По жанру пейзажная лирика с философским подтекстом, по размеру – хорей с перекрестной рифмовкой, 4 строфы, рифмы открытые и закрытые. Интонация переменная: сперва сердечная, светлая, затем жалобная. Лирический герой – сам автор. В 1 четверостишии поэт рисует наступление весны. Лексика стихотворения нейтральная, живая, местами возвышенная. Образы классические: тающий снег на полях, пар от земли, готовой к пахоте, нежные колокольчики проглядывают то тут, то там, возвращаются журавли. «Лес в зеленый дым одетый»: метафора, подчеркивающая любование поэта открывшейся перед его взором извечной картиной пробуждения природы. Во 2 строфе – несколько олицетворений: одетый лес ждет, весны дыханием, все любит и поет. Кажется, что герой присоединяется к ликующей природе. Вот и небо «ясно и прозрачно», а звезды светлы. Однако в 4 строфе появляются первые разочарованные ноты с риторическим вопросом: в душе мрачно, на сердце тяжело? Внутренняя дисгармония разрушает идиллию пейзажа. Наконец, прямое обращение: грустно жить тебе. Своего собеседника он называет «другом». Из контекста становится ясно, что обращаться он может как к собственной душе, так и к женщине: отлетела б ты. Отчаяние наводит мысли о бессмысленности жизни и весны. «Родному краю»: возможно двоякое толкование. Край загробного мира или действительно сызмальства любимые места, всегда напитывающие душу надеждой. Предпосылки такого состояния души следует искать в биографии А. Толстого. Избранница его сердца замужем, но в браке несчастлива. Полюбив графа А. Толстого, она пытается уйти, однако муж затягивает дело с разводом. Восстает против этих скандальных отношений и мать поэта, мнением и спокойствием которой он так дорожил. Только ее смерть позволила этой паре воссоединиться.
В черновике стихотворения А. Толстого «Вот уж снег последний в поле тает» сохранилось финальное четверостишие, снятое при публикации. В нем влюбленные вместе покидают жестокий мир, надеясь встретиться в вечности.
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации