Вильям Аллингам (William Allingham)
Вечер
День на пороге тьмы, В небе звезда одна. Синим - вдали холмы. Любовь больна. Слез не жди от меня. Кончились и слова. Вечер летнего дня. Любовь мертва. Перевод Натальи Резник
Оригинал или первоисточник на английском языке
An Evening
A sunset's mounded cloud; A diamond evening-star; Sad blue hills afar; Love in his shroud. Scarcely a tear to shed; Hardly a word to say; The end of a summer day; Sweet Love dead.
3475