«Для нужды нет закона»
Для нужды закона нет. О да! Но у нас в законе есть нужда. © Перевод Евг. Фельдмана 24.07.2000 Все переводы Евгения Фельдмана
Текст оригинала на английском языке
Of Need and Law
Need hath no law: in some case, in very deed, Need hath no law: and yet of law we have need.
Другие стихотворения поэта:
- О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьму • Of Holding an Inn
- О неумелом охотнике • Of a Hand-gun and a Hand
- О сношенных ботинках • Of Treading a Shoe Awry
- О долгах • Of a Debtor
- О цене на известь • Of Buying a Mortar
5146