Джон Хейвуд (John Heywood)

«Для нужды нет закона»

Для нужды закона нет. О да!
Но у нас в законе есть нужда.

© Перевод Евг. Фельдмана
24.07.2000
Все переводы Евгения Фельдмана

Текст оригинала на английском языке

Of Need and Law

Need hath no law: in some case, in very deed,
Need hath no law: and yet of law we have need.

Другие стихотворения поэта:

  1. О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьмуOf Holding an Inn
  2. О неумелом охотникеOf a Hand-gun and a Hand
  3. О сношенных ботинкахOf Treading a Shoe Awry
  4. О долгахOf a Debtor
  5. О цене на известьOf Buying a Mortar

5146




To the dedicated English version of this website