«Запас карман не тянет»
Пускай «запас карман не тянет», Но запасать уже не тянет, Когда мы чуем, что у нас Воришка тянет наш запас! © Перевод Евг. Фельдмана 15.10.1999 2.01.2005 Все переводы Евгения Фельдмана
Текст оригинала на английском языке
Of Store
Store is no sore: yes, store may be sore; I think it a sore of sores to have store.
Другие стихотворения поэта:
- О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьму • Of Holding an Inn
- О неумелом охотнике • Of a Hand-gun and a Hand
- О сношенных ботинках • Of Treading a Shoe Awry
- О долгах • Of a Debtor
- О цене на известь • Of Buying a Mortar
5136