Джон Хейвуд (John Heywood)

«Любишь меня, люби и мою собаку»

Твою собаку полюбя,
Я полюбляю и тебя.

© Перевод Евг. Фельдмана
24.07.2000
2.01.2005  (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана

Текст оригинала на английском языке

Of Loving a Dog

Love me, love my dog: by love to agree
I love thy dog as well as I love thee.

Другие стихотворения поэта:

  1. О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьмуOf Holding an Inn
  2. О неумелом охотникеOf a Hand-gun and a Hand
  3. О сношенных ботинкахOf Treading a Shoe Awry
  4. О долгахOf a Debtor
  5. О цене на известьOf Buying a Mortar

5329




To the dedicated English version of this website