О взорах
– Взгляните, сэр, на небеса… Куда вы пялите глаза? – Я вниз гляжу: авось, в аду Я, сэр, местечко вам найду! © Перевод Евг. Фельдмана 15.10.1999 25.10.1999 (ред.) Все переводы Евгения Фельдмана
Текст оригинала на английском языке
Of Looking
“Look upward to heaven, my friend; what! where lookest thou?” “Sir, I was looking downward to hell for you.”
Другие стихотворения поэта:
- О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьму • Of Holding an Inn
- О неумелом охотнике • Of a Hand-gun and a Hand
- О сношенных ботинках • Of Treading a Shoe Awry
- О долгах • Of a Debtor
- О цене на известь • Of Buying a Mortar
5134